The Mummy
prev.
play.
mark.
next.

:03:00
Glem det. Vi reiser vår vei.
:03:03
- Det gjør vi ikke.
- Jo.

:03:06
Nei. Vi vekket ham opp,
så vi må stoppe ham.

:03:09
Det var ikke "vi" som leste i boka.
:03:11
Jeg sa jo du ikke skulle leke med den,
ikke sant?

:03:14
Ja vel, da. Jeg vekket ham opp,
så jeg vil stoppe ham.

:03:18
Du hørte hva mannen sa?
Intet dødelig våpen kan drepe vesenet.

:03:21
Da får vi finne et udødelig våpen, da.
:03:24
- Nå sier du "vi" igjen.
- Kan du høre etter? Vi må...

:03:28
Når vesenet er gjenfødt,
vil forbannelsen til slutt ødelegge jorden.

:03:32
- Er det mitt problem?
- Det er alles problem.

:03:35
Jeg takker for redningen,
men da jeg ble med på dette...

:03:38
var avtalen at jeg brakte deg dit,
og tilbake igjen.

:03:41
Det har jeg gjort. Enden på visa.
:03:43
- Kontrakt oppløst.
- Er det alt jeg betyr for deg?

:03:45
Du kan enten bli med meg...
:03:47
eller bli her og forsøke å redde verden!
:03:50
- Hva blir det til?
- Jeg blir.

:03:52
Greit!
:04:03
Jeg er den siste fra Royal Air Force
som fortsatt er stasjonert her.

:04:07
En jævla idiot sølte ut drinken sin.
:04:10
Alle de andre gutta døde i kamp,
og ble begravet i sanden.

:04:14
Flotte karer alle sammen.
:04:16
Hei, Winston.
:04:20
Jeg har ikke fått en eneste utfordring
siden krigens dager...

:04:26
verdig en mann som meg.
:04:28
Vi har alle våre små problemer i dag.
:04:30
Skulle ønske jeg hadde vandret heden
sammen med de andre...

:04:33
og gått ned med flammer og ære...
:04:36
istedenfor å bare henge rundt her,
og råtne av kjedsomhet og sprit.

:04:40
Skål.
:04:44
Tilbake til flybasen.
:04:48
- Har søstera di alltid vært...
- Ja, alltid.

:04:50
Alt er pakket,
men båten går ikke før i morgen.

:04:53
Du har halen trygt mellom bena, ser jeg.
:04:55
Du har ikke et hellig,
vandrende lik på nakken.


prev.
next.