The Sixth Sense
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:04:04
Má to pìkný rámeèek.
:04:07
Moc pìkný.
:04:10
Kolik...
:04:14
...stojí takový pìkný rámeèek,
co myslíš?

:04:20
Nikdy jsem ti to neøekla, ale
když jsi opilý, tak se opakuješ.

:04:24
Anno, já mluvím vážnì.
:04:27
Vážnì mluvím vážnì, Anno.
:04:31
Øekla bych,
že stojí minimálnì pár stovek.

:04:34
-Pøeètu ti to.
-Vážnì se opakuju?

:04:38
Jako projev uznání za vynikající
výsledky v dìtské psychologii...

:04:44
obìtavost
a vytrvalou snahu o zlepšení...

:04:49
Mùžeš se soustøedit?
:04:52
...a vytrvalou snahu o zlepšení
života mnoha dìtí a jejich rodin

:04:58
udìluje mìsto Filadelfiie
svému synovi...

:05:02
doktoru Malcolmu Croweovi,
to jsi ty...

:05:05
uznání za vynikající zásluhy.
:05:09
Øíkají ti "jejich syn".
:05:12
To je nìco.
:05:15
Mìli bysme to povìsit
do koupelny.

:05:20
Dnešní veèer
pro nás hodnì znamená.

:05:24
Koneènì ti nìkdo vyjadøuje
uznání za to, jak se obìtuješ.

:05:28
Za to, že jsi všechno odložil
na vedlejší kolej, vèetnì mì...

:05:33
kvùli tìm rodinám,
o kterých tady píšou.

:05:39
Kromì toho taky píšou,
že mùj manžel má dar.

:05:44
Dokážeš dìti nauèit
jak zvládnout situace...

:05:47
ve kterých by se
vìtšina dospìlých podìlala.

:05:52
Myslím,
že napsali úplnou pravdu.

:05:59
Dìkuju.

náhled.
hledat.