The Talented Mr. Ripley
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
Hvor er dine briller?
1:09:03
Hvor gemmer du ham? Han er da umulig.
1:09:06
Er han her virkelig ikke?
1:09:08
Dickie har jo "jeg hader opera"
tatoveret på sit bryst.

1:09:11
Jeg troede, du ville til Venedig.
1:09:14
Du brændte jo for at komme.
Jeg glædede mig til at ro dig rundt.

1:09:18
Det gør jeg også.
Jeg brænder virkelig for det.

1:09:23
- Jeg når bare aldrig så langt nordpå.
- Skynd dig, inden vi synker.

1:09:27
Her.
Lad mig give dig mit telefonnummer.

1:09:31
Hov, det er da Meredith fra ...
Hvad er det nu, de hedder, Marge?

1:09:36
Nogle af os
holdt jul hjemme hos hende.

1:09:39
Jeg kender hende ikke.
1:09:43
Han har ikke ringet.
Knap nok skrevet.

1:09:47
Kun et par kryptiske kort.
Man dropper ikke folk på den måde.

1:09:51
Skal vi mødes bagefter?
Eller er du sammen med nogen?

1:09:54
- Jeg kan ikke bagefter.
- Hvad med i morgen?

1:09:58
I morgen formiddag? Kender I
Caffee Dinelli ved Piazzi di Spagna?

1:10:02
- Jeg kender stedet. Hvornår?
- Klokken halv elleve?

1:10:06
- Vi kommer.
- Så ses vi i morgen, Marge.

1:10:10
Klokken halv elleve?
1:10:12
- Det var en fornøjelse at møde dig.
- I lige måde.

1:10:18
Kom.
1:10:21
Kom, vi går ind igen.
1:10:30
Jeg forstår ikke,
hvorfor Tom stadig er i Rom.

1:10:33
- Lad os gå.
- Jeg troede, du nød det.

1:10:37
- Vi tager en måneskinstur.
- Er du gal? Det er hundekoldt.

1:10:41
Kom nu. Jeg skal tale med dig.
Kun os to.

1:10:50
Det skal du ikke tænke på. Slet ikke.
1:10:54
Det er virkelig sødt af dig
at tage det så pænt.

1:10:58
Det er som om, Marge er her lige nu.
Jeg ser på dig, men ser hendes ansigt.


prev.
next.