:15:00
Ну прости .
Прости.
:15:03
Я заслуживаю презрения.
Но я тебя люблю.
:15:05
А ты любишь меня? Любишь?
Вероятно, я лишний.
:15:08
Ты не мог бы сделать мартини?
:15:13
Конечно.
Я сделаю.
:15:16
Оо.
Я делаю сказочный мартини.
:15:23
У всех обычно один талант.
И какой же у тебя?
:15:26
Поделка подписей,
:15:28
вранье, могу изобразить
практически любого человека.
:15:31
Целых три. Ни у кого
нет больше одного.
:15:36
Ладно,
Изобрази кого нибудь.
:15:39
Прямо сейчас?
Да.
:15:41
Единственный талант моего сына...
:15:44
это проматывание
своего состояния.
:15:49
Чтоо?
О, я люблю ходить под парусом.
:15:51
Поверьте ,
мне это нравиться.
:15:53
Но вместо этого, я строю корабли.
Стой!
:15:55
А другие плавают на них.
Это уж слишком!
:15:57
У меня волосы дыбом встают
:15:59
О, да. Джаз.
О, джаз. Честно говоря.
:16:03
Это просто, хм--
Это просто назойливый шум.
:16:06
У меня такое чувство, что он здесь.
:16:08
Ужас, как будто этот старый
ублюдок прямо здесь. Хорошо.
:16:11
Блестяще.
:16:13
Блестяще!
Откуда ты его знаешь?
:16:16
Я виделся с ним в Нью Йорке.
:16:18
Мардж!
Мардж, это потрясающе.
:16:20
Тебе надо это послушать.
Познакомься с моим папашей,
:16:22
Гербертом Ричардом Гринлифом Первым.
:16:24
Рад вас видеть.
Дики сделал прекрасный выбор.
:16:28
Вот жуть!
Я знаю Эмили так считает.
:16:31
Но меня это не устраивает.
Просто сверхестественно.
:16:33
Не могли бы вы съездить в Италию, Том,
:16:36
и, уговорить его вернуться?
:16:39
Чтоо?
Я заплачу вам.
:16:41
Если вы не против съездить в Италию,
:16:43
чтобы убедить моего сына вернуться,
я заплачу вам тысячу долларов.
:16:49
Я никогда не вернусь.
:16:51
Да и вообще нанимать кого то
ехать сюда...
:16:54
чтоб притащить меня домой--
:16:56
Выглядит несколько нездорово
не так ли?
:16:58
Чао, Фаусто.