The Talented Mr. Ripley
к.
для.
закладку.
следующее.

:16:03
Это просто, хм--
Это просто назойливый шум.

:16:06
У меня такое чувство, что он здесь.
:16:08
Ужас, как будто этот старый
ублюдок прямо здесь. Хорошо.

:16:11
Блестяще.
:16:13
Блестяще!
Откуда ты его знаешь?

:16:16
Я виделся с ним в Нью Йорке.
:16:18
Мардж!
Мардж, это потрясающе.

:16:20
Тебе надо это послушать.
Познакомься с моим папашей,

:16:22
Гербертом Ричардом Гринлифом Первым.
:16:24
Рад вас видеть.
Дики сделал прекрасный выбор.

:16:28
Вот жуть!
Я знаю Эмили так считает.

:16:31
Но меня это не устраивает.
Просто сверхестественно.

:16:33
Не могли бы вы съездить в Италию, Том,
:16:36
и, уговорить его вернуться?
:16:39
Чтоо?
Я заплачу вам.

:16:41
Если вы не против съездить в Италию,
:16:43
чтобы убедить моего сына вернуться,
я заплачу вам тысячу долларов.

:16:49
Я никогда не вернусь.
:16:51
Да и вообще нанимать кого то
ехать сюда...

:16:54
чтоб притащить меня домой--
:16:56
Выглядит несколько нездорово
не так ли?

:16:58
Чао, Фаусто.
:17:04
Это Том.
Чао, Том.

:17:09
Я никогда не вернусь.
Но, я думаю

:17:11
Твоя мать, её болезнь,
я полагаю это

:17:13
Моей матери это не поможет.
:17:16
У неё лейкемия
Вот это меня в нём и бесит.

:17:20
Он хочет чтобы я вернулся.
Чтоб я вернулся.

:17:23
И это ничем не поможет моей матери.
Ну, я не знаю

:17:26
Возвращайся.
Возвращайся в Нью Йорк.

:17:28
Или позвони ему, если найдёшь
рабочий телефон,

:17:30
передай, что меня и трактором
на его верфи не затащить.
.

:17:36
Привет, Том.
Привет.

:17:39
Мардж, Том пришёл попрощаться.
:17:42
О, я сейчас спущусь.
:17:45
Ну, что - ты поговорил с отцом?
:17:47
О, ты был прав...
насчёт телефонов.

:17:50
Я ж тебе сказал.
Ни один не работает.

:17:52
Так что это проблемно.
Это Италия.

:17:56
Том, ты уезжаешь?
Какие планы?


к.
следующее.