The Talented Mr. Ripley
к.
для.
закладку.
следующее.

:52:01
Честно говоря, мне - мне бы
стало полегче, если б ты уехал.

:52:04
Думаю, мы вдоволь
насмотрелись друг на друга.

:52:12
Что?
Ты, как пиявка!

:52:15
И ты это знаешь!
:52:18
И...Это надоедает.
:52:24
Ты бываешь таким назойливым.
:52:38
Забавная штука,
Я не притворяюсь...

:52:41
кем то, как ты.
:52:43
Надоело.
Я был абсолютно честен с тобой ...

:52:46
насчёт моих чувств.
:52:48
Надоело.
- Но ты-- Прежде всего,

:52:51
Я знаю кое что.
:52:53
Тот вечер, когда мы играли в шахматы,
например, это же было очевидно.

:52:55
Какой ещё вечер?
Было опасно для тебя принять это.

:52:59
О, нет, нет.
Мы братья.

:53:01
Эй. А потом ты сделал эту гнусность
с Марджи - трахал её...

:53:05
на лодке, а мы все должны были слушать,
:53:07
Это было невыносимо.
:53:09
Твой член водит тебя за собой повсюду, как--
а теперь ты женишься.

:53:12
Нет, я не понимаю.
Прости уж.

:53:15
Ты врёшь Мардж, а затем
ты должен на ней жениться.

:53:17
Ты обрюхатил Сильвану, ломаешь жизнь всем
--то ты хочешь играть на саксе.

:53:21
То на ударных.Кто же ты,
Дики? Кто ты на самом деле--

:53:25
Эй, ты кто? А? Всего лишь
третьесортный попрошайка? Ты кто?

:53:29
Кто ты такой, чтоб мне всё это говорить?
:53:31
Кто ты, что б говорить мне такое?
:53:34
Вообще, я честно, честно не хочу
даже быть в одной лодке вместе с тобой.

:53:37
Я не могу переехать без тебя.
Заткнись. Заткнись.

:53:39
Меня трясёт от этого.
Меня трясёт от тебя.

:53:42
Да замолчи же ты.
Я не могу переехать без "Дики, Дики,"

:53:44
Как девочка, всё время
:53:46
Заткнись!
:53:50
О, Боже, Дики.
:53:52
Ради бога.
О - о господи!

:53:57
Хорошо. Хорошо.
:53:59
Тебя надо отвезти-- --Хорошо

к.
следующее.