The Talented Mr. Ripley
к.
для.
закладку.
следующее.

:55:03
Меня не заботит весь этот БСК.
:55:05
Не хочу ни слышать об этом
Ни говорить.

:55:10
-Хорошо.
- Вы знали, что в Принстоне ...

:55:12
Дики Гринлиф до полусмерти избил одного парня?
:55:15
На вечеринке, из-за какой то девушки.
:55:17
Надавал парню пинков по голове,
уложил его в больницу.

:55:21
Парню пришлось челюсти проволокой скреплять,
он частично потерял слух.

:55:25
Из-за чего вы думаете отец первым
делом отправил Дики в Европу?

:55:31
Римская полиция не додумалась
спросить мистера Гринлифа.

:55:35
Как не додумалась проверить,
:55:38
обучался ли Томас Рипли в Принстоне....
:55:41
О, это я выяснил, что Том Рипли...
:55:45
был настройщиком роялей
в музыкальном департаменте.

:55:50
Видите ли, в Америке,
:55:52
мы приучены проверять факт,
прежде, чем он становиться фактом.

:55:57
Мы приучены разнюхивать повсюду.
:55:59
Когда девушка утопилась,
:56:02
разузнать не была ли она беременна.
:56:04
узнать, не замешан ли в этом Дики.
:56:08
Мистер Гринлиф ценит вашу верность.
Ценит по настоящему.

:56:12
Мардж--
У неё сотня теорий.

:56:15
Есть несколько вещей, о которых она не знает.
:56:18
И мы надеемся, никогда не узнает.
:56:20
Я тоже надеюсь, что она не узнает.
:56:22
Три разных человека...
:56:24
видели, как Дики садится в машину Фредди.
:56:28
Один человек, который не будет свидетельствовать...
:56:31
потому что в то время трахал чью то там жену
:56:34
видел, как Дики снимает номера
со спортивной машины, красного цвета.

:56:38
Полиция знает об этом человеке,
так уж случилось, что он оказался полицейским.

:56:44
Я обнаружил их в подвале дома, где жил Дики.
:56:47
Они были на машине Фредди.
:56:49
Мистер Гринлиф попросил меня...
:56:53
выбросить их в канал этим вечером.

к.
следующее.