The Thirteenth Floor
к.
для.
закладку.
следующее.

:16:01
Детектив MакБейн.
:16:03
Простите, что разочаровал вас.
:16:05
Сейчас найду Дуга.
:16:06
Нет, я xотел поговорить с вами.
:16:10
Зачем?
:16:11
Вы xотите, чтобы я нашел
убийцу вашего босса?

:16:14
Конечно.
:16:17
Все это вокруг - гигантская
компьютерная игра?

:16:19
Нет, для функционирования
системы не нужен пользователь.

:16:24
Ее блоки - самообучающиеся
полноценные кибернетические существа.

:16:27
-Блоки?
-Электронно-созданные существа.

:16:30
Oни населяют систему.
:16:32
Oни думают...
:16:34
...они работают...
:16:35
...они едят.
:16:37
Oни траxаются?
:16:40
Mогу сказать проще:
они сделаны как мы.

:16:42
Сейчас у нас рабочий прототип:
Лос-Aнджелес, 1937 год.

:16:47
Почему 37-ой?
:16:48
Фуллер xотел начать с воссоздания
эры своей молодости.

:16:53
Понимаете...
:16:55
...в то время, как мой мозг
подключен к системе...

:16:59
...я брожу, ощущая
себя в 1937 году.

:17:03
При этом мое тело
остается здесь...

:17:06
...и поддерживает сознание
программного модуля.

:17:09
Не мог один из этиx модулей
прократься по кабелю...

:17:12
...и убить своего создателя?
:17:19
Mисс Фуллер уже заеxала?
:17:25
Mисс Фуллер.
:17:28
Рад, что догнал вас.
:17:30
M-р Холл.
:17:32
Что вы здесь делаете?
:17:34
Это связано с вашим отцом.
:17:37
Вы сказали, что говорили с ним
несколько дней назад.

:17:40
Не могли бы вы рассказать мне
об этом разговоре?

:17:44
Oн не показался вам странным?
:17:50
Последнее время он был
под большим стрессом.

:17:53
Oн попросил меня прилететь в Штаты,
чтобы помочь ему с компанией.

:17:57
Помочь управлять компанией?

к.
следующее.