1:14:03
Takových u jste znekodnila stovky, e?
1:14:06
Ano, ale vìtinou stály na místì.
1:14:08
ivot je plný drobných komplikací.
1:14:12
Podívejte se na tohle.
Nìkdo urazil hlavy roubu.
1:14:17
Nìkdo s tou bombou manipuloval.
1:14:39
Podívejte, chybí polovina plutonia!
1:14:41
Co tím chcete øíct?
Nezpusobí to jaderný výbuch?
1:14:44
Poøád je tam dost výbuniny, aby nás
to oba zabilo, kdy se nálo aktivuje.
1:14:49
- A vybuchne.
- Ale já to zastavím.
1:14:51
Nechejte ji vybuchnout!
1:14:57
Vìøte mi, nechejte to!
1:15:02
Slezte dolu! Slezte!
Seskoète! Rychle, skoète!
1:15:20
To je zvlátní.
Nevypadá to na jaderný výbuch.
1:15:24
Hláení od Robinsona.
Bomba nevybuchla.
1:15:28
Ale aktivaèní nálo znièila
padesátimetrový úsek ropovodu.
1:15:32
A Bond?
1:15:34
Nic.
1:15:37
Moc mì to mrzí.
1:15:41
Ale mám pro vás dárek.
1:15:43
Nìco, co patøilo mému otci.
1:15:46
Chtìl by, abyste to dostala.
1:15:48
Ted¡ není ta pravá chvíle.
1:15:51
Prosím vás.
1:15:53
Èasto mluvil o tom,
s jakou úèastí... jste mu radila
1:15:59
ten nejlepí postup pøi mém únosu.