1:16:05
Má velkou hodnotu. Nemohla jsem
ho nechat vybuchnout s ním.
1:16:15
Moc mì mrzelo,
e vás ty peníze nezabily oba.
1:16:18
Nevìøila jsem,
e budu mít dalí pøíleitost.
1:16:21
A pak jste mi øeení
vhodila pøímo do klína.
1:16:25
Bonda.
1:16:26
A jak øíkáte, on je nejlepí.
1:16:29
Nebo bych mìla øíct, e byl?
1:16:37
Odved¡te ji do vrtulníku.
1:16:45
Podejte mi ruku.
1:16:47
Skoète, skoète!
1:16:49
Muete mi vysvìtlit, proè jste to udìlal?
1:16:51
Mohla jsem tu bombu znekodnit.
Málem jste nás zabil!
1:16:54
Zabil jsem nás.
Myslí si, e jsme mrtví a e jí to vylo.
1:16:59
Muete mi to pøeloit do normální øeèi?
1:17:03
- Kdo si to myslí?
- Elektra Kingová.
1:17:06
- Proè by nièila vlastní ropovod?
- Aby vypadala nevinnì.
1:17:11
Výbuch zamaskuje kráde plutonia
1:17:14
a vypadá to jako teroristický útok.
1:17:17
Ale proè si vzali jen polovinu?
1:17:19
Aby po nìm zustaly stopy
a nevzniklo podezøení, e si nìco vzali.
1:17:23
Ale co s ním budou dìlat?
Na výrobu jaderné bomby to nestaèí.
1:17:28
- Vy jste odborník.
- Já nevím.
1:17:31
Ale rozhodnì není dobøe,
e nejhorí terorista na svìtì
1:17:35
má v ruce 6 kilo plutonia
upraveného pro zbranì.
1:17:38
Musím ho dostat zpátky,
nebo z toho budu mít malér.
1:17:41
Pìknì po poøádku.
1:17:45
Bond volá Robinsona, slyí mì?
1:17:47
Ne budeme pokraèovat,
1:17:50
chci vìdìt, co máte s Elektrou.
1:17:55
Je to èistì plutonický vztah.
1:17:57
Bond volá Robinsona, slyí mì?