1:14:03
Stotine si ih deaktivirala, zar ne ?
1:14:06
Da, ali u mirujuæem stanju.
1:14:08
No, ivot je pun malih promjena.
1:14:12
Pogledaj ovo.
Netko je odstranio vijke.
1:14:17
Netko je tempirao bombu.
1:14:39
Pogledaj, manjka pola plutonija!
1:14:41
to hoæe reæi?
Da ne bi mogla eksplodirati ?
1:14:44
Jo uvijek ima dovoljno eksploziva,
da nas ubije, ako okine.
1:14:48
- Neka eksplodira.
- Ali mogu ju zaustaviti.
1:14:50
Neka eksplodira !
1:14:57
Vjeruj mi, ostavi ju !
1:15:02
Nazad ! Pomakni se nazad !
Skoèi ! Hajde, skoèi !
1:15:20
Èudno.
Ne izgleda kao nuklearna eksplozija.
1:15:24
Robinson poruèuje.
Bomba je bila lana.
1:15:28
Ali je eksplozija unitila 25 metara naftovoda.
1:15:32
A Bond?
1:15:34
Nita.
1:15:37
Tako mi je ao.
1:15:41
Ali imam dar za vas.
1:15:43
Neto to je pripadalo ocu.
1:15:46
elio bi, da ga imate.
1:15:48
Moda nije vrijeme za to.
1:15:51
Molim vas.
1:15:53
Èesto je govorio
kako strastveno ... ste ga savjetovali
1:15:58
tijekom moje otmice.