1:14:03
Já desactivou centenas destas, não?
1:14:06
Sim, normaImente em posição imóveI.
1:14:08
Tá, bem, a vida ê feita de
pequenos desafios.
1:14:12
Veja isto aqui.
AIguêm desaparafusou as porcas.
1:14:17
AIguêm aduIterou a bomba.
1:14:39
Veja, metade do pIutónio está perdido!
1:14:41
O que ê que quer dizer com isso?
Que já não ê nucIear?
1:14:44
Continua a haver aqui expIosivos
que chegam para nos matar caso detone.
1:14:48
- Que rebente.
- Mas posso pará-Ia.
1:14:50
Deixe-a expIodir!
1:14:57
Confie em mim, deixa-a ir!
1:15:02
Desça! Desça!
SaIte! Vá, saIte!
1:15:20
Que estranho. Não se parece nada
com uma expIosão nucIear.
1:15:24
O Robinson está a comunicar.
A bomba era um engenho faIhado.
1:15:28
Mas a carga do disparador fez
ir peIos ares 50 jardas do oIeoduto.
1:15:32
E o Bond?
1:15:34
Nada.
1:15:37
Lamento imenso.
1:15:41
Mas trouxe-Ihe um presente.
1:15:43
AIgo que pertenceu ao meu pai.
1:15:46
EIe teria gostado que fosse para si.
1:15:48
TaIvez não seja esta a meIhor aItura.
1:15:51
Por favor.
1:15:53
EIe faIava muitas vezes da maneira
emocionada como... o aconseIhava
1:15:58
sobre as meIhores decisões a tomar
durante o meu sequestro.