1:14:03
Stotine si ih deaktivirala, zar ne?
1:14:06
Da, ali u mirujuæem stanju.
1:14:08
Ali, ivot je pun malih promena.
1:14:12
Pogledaj ovo.
Neko je odstranio rafove.
1:14:17
Neko je tempirao bombu.
1:14:39
Pogledaj, fali pola plutonijuma!
1:14:41
ta hoæe da kae?
Da ne bi mogla da eksplodira?
1:14:44
Jo uvek ima dovoljno eksploziva,
da nas ubije, ako okine.
1:14:48
- Neka eksplodira.
- Ali mogu da je zaustavim.
1:14:50
Neka eksplodira!
1:14:57
Veruj mi, ostavi je!
1:15:02
Nazad! Pomeri se nazad!
Skoèi! Hajde, skoèi!
1:15:20
Èudno.
Ne izgleda kao nuklearna eksplozija.
1:15:24
Robinson poruèuje.
Bomba je bila lana.
1:15:28
Ali je eksplozija unitila
25 metara naftovoda.
1:15:32
A Bond?
1:15:34
Nita.
1:15:37
Tako mi je ao.
1:15:41
Ali imam dar za vas.
1:15:43
Neto to je pripadalo ocu.
1:15:46
eleo bi, da ga imate.
1:15:48
Moda nije vreme za to.
1:15:51
Molim vas.
1:15:53
Èesto je govorio
kako ste ga strastveno... savetovali
1:15:58
tokom moje otmice.