1:15:02
Nazad! Pomeri se nazad!
Skoèi! Hajde, skoèi!
1:15:20
Èudno.
Ne izgleda kao nuklearna eksplozija.
1:15:24
Robinson poruèuje.
Bomba je bila lana.
1:15:28
Ali je eksplozija unitila
25 metara naftovoda.
1:15:32
A Bond?
1:15:34
Nita.
1:15:37
Tako mi je ao.
1:15:41
Ali imam dar za vas.
1:15:43
Neto to je pripadalo ocu.
1:15:46
eleo bi, da ga imate.
1:15:48
Moda nije vreme za to.
1:15:51
Molim vas.
1:15:53
Èesto je govorio
kako ste ga strastveno... savetovali
1:15:58
tokom moje otmice.
1:16:05
Vrlo je vredno. Nisam mogla da dopustim,
da se uniti zajedno s njim.
1:16:14
Bila sam jako uzrujana,
kad vas novac nije ubio oboje.
1:16:18
Nisam mislila,
da æu dobiti drugu priliku.
1:16:21
Na to mi se prilika
ponudila sama.
1:16:25
Bond.
1:16:26
I kao to ste rekli,
najbolji je, kog imate.
1:16:29
Bolje reèeno, ste imali?
1:16:37
Vodi je prema helikopteru.
1:16:45
Daj mi ruku.
1:16:47
Skoèi!
1:16:48
Objasni mi zato si to uèinio?
1:16:51
Mogla sam da je deaktiviram.
Zamalo da nas ubije!
1:16:54
I jesam. Ona misli da smo mrtvi,
misli da æe joj uspeti.
1:16:59
Prevedi to na Engleski,
za one koji ne govore pijunski?