1:31:00
Он зтого хотел?
1:31:02
Он так сказал мне.
1:31:05
Кум в Иране.
Мы можем взять его с собой.
1:31:09
Тогда берите.
1:31:12
Хорошо. Отвезите его туда.
1:31:52
Мы нашли рацию.
Можно выйти на связь, майор.
1:32:06
''Салага'', зто ''Братец Кролик''.
1:32:09
Нас посадят.
1:32:11
Не посадят.
''Салага'', зто ''Братец Кролик''.
1:32:15
Говорит ''Салага''. Приём.
1:32:16
Где ты?
1:32:18
Милях в двух от лагеря.
1:32:20
уже можно идти за вереском.
1:32:22
-Я хочу знать, куда мы едем.
-Прошу вас! Я передаю код!
1:32:26
Ты меня понял, ''Салага''?
1:32:28
Думаю, да.
1:32:29
Кто пойдет за вереском?
1:32:32
Ты.
1:32:34
''уголёк'' пойдёт за вереском,
если всё будет в порядке.
1:32:37
Нет. Как раз наоборот.
1:32:40
Извините, сзр. Я забыл,
что означает зтот код.
1:32:43
Мне нужны четыре грузовика
и джип.
1:32:46
Это очень сложно для
секретной операции, сзр.
1:32:50
Поговори с моим другом Тибо.
Каждому водителю - по 100 штук.
1:32:54
''Кролик'', квадрат 239 на севере.
1:32:55
К списку добавь бригаду врачей.
И привези репортершу.
1:32:59
Вас понял. Ждите через два часа.