Three Kings
к.
для.
закладку.
следующее.

1:32:06
''Салага'', зто ''Братец Кролик''.
1:32:09
Нас посадят.
1:32:11
Не посадят.
''Салага'', зто ''Братец Кролик''.

1:32:15
Говорит ''Салага''. Приём.
1:32:16
Где ты?
1:32:18
Милях в двух от лагеря.
1:32:20
уже можно идти за вереском.
1:32:22
-Я хочу знать, куда мы едем.
-Прошу вас! Я передаю код!

1:32:26
Ты меня понял, ''Салага''?
1:32:28
Думаю, да.
1:32:29
Кто пойдет за вереском?
1:32:32
Ты.
1:32:34
''уголёк'' пойдёт за вереском,
если всё будет в порядке.

1:32:37
Нет. Как раз наоборот.
1:32:40
Извините, сзр. Я забыл,
что означает зтот код.

1:32:43
Мне нужны четыре грузовика
и джип.

1:32:46
Это очень сложно для
секретной операции, сзр.

1:32:50
Поговори с моим другом Тибо.
Каждому водителю - по 100 штук.

1:32:54
''Кролик'', квадрат 239 на севере.
1:32:55
К списку добавь бригаду врачей.
И привези репортершу.

1:32:59
Вас понял. Ждите через два часа.
1:33:07
Это твоё.
Спрячь хорошенько.

1:33:46
Спрячь хорошенько, Чиф.
1:33:48
Подумаем, как его вывезти,
когда отвезем их до границы.

1:33:53
Он в квадрате 223 на севере.
Но там пустой бункер.

1:33:56
Пусть воздушная разведка
прочешет квадрат 223.

1:33:59
Я пошлю вертолеты.

к.
следующее.