True Crime
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
Salerni.
:33:01
Herra Pocum tók
því alltaf vel...

:33:03
að leyfa fólki að skreppa
á snyrtinguna.

:33:06
Ég kem kannski seinna
og versla við ykkur.

:33:11
Verð ég í blaðinu?
:33:14
Var eitthvað hér áður?
:33:16
Þarna voru kartöflu-
flögurnar.

:33:18
En Pocum færði
hillurnar þangað...

:33:21
svo að fólk gæti
það sem kallað er...

:33:23
fengið skyndilöngun
til að kaupa þær.

:33:26
Verður þetta í greininni
sem þú skrifar?

:33:30
Þetta er gott atriði.
:33:31
Nei, smágrein um mannlegu hliðina.
Veistu hvað það er?

:33:35
Það held ég ekki.
:33:36
Ég held ég viti það
ekki heldur.

:33:56
Fyrirgefðu.
Ég tafðist.

:33:59
Pabbi!
:34:00
Förum við ekki
í dýragarðinn í dag?

:34:02
Hvað tefur okkur?
Viltu ekki klæða þig?

:34:06
- Skiptum um föt.
- Hvaða dýr viltu sjá?

:34:10
Mig langar að sjá
flóðhestinn.

:34:13
Skiptu um buxur.
:34:19
Þegar horft er í þessi augu...
:34:25
er það eins og að horfa
í augu geitar eða einhvers.

:34:30
Þau voru svo köld.
:34:32
Ég get ekki sagt að ég hafi
óskað neinum þess að deyja.

:34:36
En ég verð miklu öruggari
þegar Frank Beechum er allur.

:34:40
Þetta var Dale Porterhouse,
endurskoðandi hjá Stokes og Whitney.

:34:44
Hann var aðalvitni í málinu
fyrir sex árum.

:34:49
Málið nær hámarki einni
mínútu eftir miðnætti...

:34:53
þegar Frank Beechum verður
líflátinn með sprautu.

:34:57
Upplýsingar.
Hvaða borg?

:34:59
Oakland, hjá Stokes og Whitney.
Það er endurskoðunarstofa.


prev.
next.