1:10:01
Nièím si není jistý.
1:10:04
V tohle stavu nemùe lítat.
1:10:06
A právì teï...
1:10:08
potøebujeme vechny piloty,
které máme.
1:10:10
Budu o tom pøemýlet.
1:10:15
Je to dobrej chlap.
1:10:19
Není dùvod ho nenávidìt.
1:10:30
Nedostatek paliva.
1:10:31
ivotnì dùleité systémy
selou do pìti hodin.
1:10:48
Co je to,
dalí destrojer?
1:10:50
Na tom nezáleí.
1:10:54
Dalí bombardování
u nevydríme.
1:10:57
Mám ètyøi pøipravené
stíhaèky, pane.
1:10:59
Prohrajeme v boji.
1:11:01
Bude to lepí ne tohle.
1:11:04
Udìlejme zázrak.
1:11:07
Tahle loï nám
zachrání nae zadky.
1:11:13
Je èas se pøipravit,
poruèíku.
1:11:15
Ehm, Madam?
1:11:17
Potøebuju ty nejlepí
piloty, co mám.
1:11:19
Opakuji--
1:11:21
piloti a posádka
do leteckého hangáru.
1:11:26
Poporavdì, nejsem si jist,
e jsem jedním z nejlepích pilotù.
1:11:29
Máte snad nìjaké pøipomíny?
1:11:36
Ne.
1:11:37
Domívám se,
e je to rozkaz.
1:11:40
A jsi v hangáru
do pìti minut.
1:11:44
Udìlej to pro Rosie.