:09:00
u Vega sektor
i Tigrovu Kandu.
:09:03
Treba mi da uruèi...
:09:05
enkriptiran komunikacijski èip
njenom kapetanu.
:09:08
Zato ga ne poslati sondom
sa Pegasusa, gospodine?
:09:11
To bi bilo bre.
:09:12
Pegasusa nema...
:09:13
uniten je od Kilrathi
borbene grupe...
:09:15
pre 12- ipo sati.
:09:17
Sredi da Kapetan Sansky
dobije taj èip.
:09:19
Zato ja?
:09:21
Borio sam se uz tvog oca
u Hodoèasnièkim ratovima.
:09:23
Bio je dobar èovek.
:09:26
Boja brzina.
:09:29
Pa, momci...
:09:31
trebamo da skoèimo
u Vega sektor...
:09:32
malo pre nego to je planirano.
:09:34
Postavi kurs za indikaciju 147,
jedna èetvrtina impulsa...
:09:38
i budi nean.
:09:40
Postavljanje kursa
za indikaciju 1-4-7.
:09:44
1/4 impulsa.
:09:48
Oèitavam to
kao 100,000-kilometara...
:09:50
nema letne zone, gospodine.
:09:53
Samo stavi u indikaciju 147.
:09:56
To je preèica.
:10:03
Razumeo, kapetane.
:10:16
Da?
:10:21
Drimo se nepokolebljivo
na indikaciji.
:10:24
Marshall ima kacigu.
:10:28
Ove su antièke.
:10:31
Napravljene su od strane prvih
istraivaèa u ovom sektoru...
:10:34
ba kao i oiljak
koji nosi ispod majice.
:10:43
Mogu li da ga vidim?