Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

:27:02
Ovde je drugoklasni
pulser 11 sati odavde.

:27:04
Možemo da skoèimo tamo.
:27:07
Toga nema u grafikonu, gospodine.
:27:09
Navcom nema te koordinate.
:27:11
Ja ih imam.
:27:12
Niko nije preskoèio pulser
za èetrdeset godina...

:27:14
èak i tada,
to su bili Hodoèasnici.

:27:17
Ne verujem da imamo
izbor, Mr. Gerald.

:27:20
Ako bitka treba biti sigurno
u Charybdis quasaru...

:27:24
onda je to gde trebamo da budemo.
:27:28
Postavi svoj kurs, Mr. Taggart.
:27:29
Sigurno.
:27:31
Gospodine, taj
prsten ne znaèi ništa.

:27:33
Ovaj prsten je bio u Tolwynovoj
familiji šesnaest generacija.

:27:36
I bilo ko da ga nosi...
:27:37
ima admiralovo puno poverenje!
:27:42
Spremni za skok.
:27:50
Hej.
:27:53
Idemo napolje?
:27:54
Ne. Samo ja.
:27:56
Povukao sam osiguranje
s Poruènicom Forbes.

:27:57
Zašto si me probudio?
:28:00
Seæaš se na akademiji?
:28:02
Obeæao si da æeš
da skineš tu stvar.

:28:06
To mi donosi sreæu.
:28:07
To æe da te ubije.
:28:09
Nosio sam to
kad sam radio skok.

:28:11
Da, ali to
nema veze sa sreæom.

:28:13
To je u vezi treninga,
iskustva, požude.

:28:18
Skini krst.
:28:21
To je ko sam.
:28:22
Ti èak i ne znaš
šta to znaèi.

:28:27
Ovo je veliki šou.
:28:28
I moraš da imaš nekoga
da ti pazi na leða.

:28:30
To je ubiti ili biti ubijen.
:28:32
I znaš šta?
Neæu uvek biti ovde.

:28:39
Hej, pokušavam biti
Mr. Osetljivi Tip.

:28:41
To je samo... Ahh!
:28:42
Èak i ne znam zašto brinem.
:28:45
U redu. Poželi mi sreæu.
:28:47
Sreæu?
:28:49
Šta je sa požudom?
:28:51
Video si Poruènicu Forbes?
:28:54
Znaš imam požudu.
:28:56
Hej, Marshall...
:28:58
Sreæno.
:28:59
Mmm.

prev.
next.