:26:00
Pa sam ogranièen da vas pitam,
Mr. Taggart...
:26:02
kakav dokaz imate
da je ovo autentièno?
:26:21
Gde ste ovo uzeli?
:26:24
Tolwyn...
:26:26
mislim da bi moglo biti korisno...
:26:28
ako ikad mogu da
uverim kapetana...
:26:31
da prati svoja nareðenja.
:26:39
Mr. Obutu.
:26:41
Postavi kurs
za Charybdis quasar.
:26:43
Puna brzina, ako moe.
:26:57
Sir, najblia
taèka skoka za Charybdis...
:26:59
je èetiri dana tekog puta
od nae trenutne pozicije.
:27:02
Ovde je drugoklasni
pulser 11 sati odavde.
:27:04
Moemo da skoèimo tamo.
:27:07
Toga nema u grafikonu, gospodine.
:27:09
Navcom nema te koordinate.
:27:11
Ja ih imam.
:27:12
Niko nije preskoèio pulser
za èetrdeset godina...
:27:14
èak i tada,
to su bili Hodoèasnici.
:27:17
Ne verujem da imamo
izbor, Mr. Gerald.
:27:20
Ako bitka treba biti sigurno
u Charybdis quasaru...
:27:24
onda je to gde trebamo da budemo.
:27:28
Postavi svoj kurs, Mr. Taggart.
:27:29
Sigurno.
:27:31
Gospodine, taj
prsten ne znaèi nita.
:27:33
Ovaj prsten je bio u Tolwynovoj
familiji esnaest generacija.
:27:36
I bilo ko da ga nosi...
:27:37
ima admiralovo puno poverenje!
:27:42
Spremni za skok.
:27:50
Hej.
:27:53
Idemo napolje?
:27:54
Ne. Samo ja.
:27:56
Povukao sam osiguranje
s Poruènicom Forbes.
:27:57
Zato si me probudio?