28 Days
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Opušteno. Lagano. Shvaæaš?
1:05:03
Samo da pogledam to od tamo.
1:05:07
Samo da pogledam to od tamo.
1:05:10
Dobro.
1:05:12
Hoæu da je baciš ovdje polako i lijepo.
1:05:15
Ciljaj u mene, s lijevom rukom.
1:05:17
Baci tamo gdje pokazuješ.
1:05:22
Dobro je. Ali pogodila si...
1:05:23
hvataèa u jaja i drugi tim pobjeðuje.
1:05:27
Glavu gore. Probaj opet.
1:05:30
Ovoga puta zatvori oèi.
1:05:33
- Što? - Samo zažmiri.
1:05:35
- Baš èudno. - Pucaj.
1:05:38
Tako je.
To je pogodak u bilo kojoj zemlji.

1:05:42
Ti si prirodno talentirana.
1:06:02

1:06:12
Ljudi, definicija ludila je...
1:06:14
ponavljanje iste radnje,
uz oèekivanje drugaèijih rezultata.

1:06:19
Hvala vam.
1:06:23
Imam pitanje.
1:06:25
Kad odemo odavde,
imat æemo potrebe koje treba ispuniti,

1:06:29
i to fizièki, sa drugim ljudima.
1:06:33
Kako i kada da to uradimo?
Nema kako, samo kada?

1:06:37
Da, znam, znam.
1:06:39
Puno ljodi tijekom oporavka
žele znati kada mogu poèeti izlaziti.

1:06:45
Moje prvo pravilo je,
kad doðete kuæi, kupite sebi biljku.

1:06:49
Ja volim one što lièi na pauka,
ali izbor je vaš.

1:06:52
Zatim, za oko godinu dana,
kupite kuænog ljubimca.

1:06:56
Onda, ako su za dve godine
biljka i ljubimac živi,


prev.
next.