28 Days
prev.
play.
mark.
next.

:50:04
Nu îmi vine sã cred cã acesta este sfatul
pe care îl primesc.

:50:07
Un serial nu este difuzat
18 ani pentru cã este prost.

:50:19
Cuvântarea din seara aceasta:
"Am lucrat toþi cei 12 paºi.

:50:22
Pot sã vin acasã acum?"
:50:31
Autobuzul este aici.
:50:32
Mulþumesc.
:50:34
Oh, Doamne.
:50:37
Sã mergem, echipã!
Totul se rezumã la încredere astãzi.

:50:50
Veniþi aici.
:50:51
Ascultaþi.
:50:54
În legãturã cu noaptea trecutã,
cred cã ar trebui sã spui cuiva.

:50:57
- Oh, da. Am fãcut-o deja.
- Da, când?

:51:01
Azi dimineaþã. Mi-am gãsit consilierul,
ºi i-am spus...

:51:04
... ºi am vorbit despre asta.
Ea mã va ajuta.

:51:06
Stai. Chiar ai vorbit cu ea?
:51:08
Nu, am inventat totul.
:51:11
Nu trebuie sã ne cãþãrãm pe chestia asta,
sau trebuie?

:51:13
Nu ºtim întreaga poveste.
Ar trebui sã auzim povestea ei...

:51:16
... înainte sã spunem lucrurilor pe nume.
:51:19
Guzzling Gwen!
:51:20
- Ce este cu tipul ãla?
- Cine?

:51:23
Prietenul tãu!
:51:24
Andrea, cuvântul
"confidenþial" îþi spune ceva?

:51:28
Niciodatã nu ai spus sã nu zic.
:51:30
ªtiu mai bine decât oricine
cât de important este cu cine te mãriþi.

:51:34
Dar doar pentru cã cineva te-a cerut,
nu înseamnã cã trebuie sã zici da.

:51:38
- A cerut-o în cãsãtorie cineva pe Gwen?
- Prietenul ei.

:51:41
- Credeam cã Gwen este lesbianã.
- Nu sunt o lesbianã!

:51:43
Este în regulã dacã eºti.
:51:45
Putem vorbi despre altceva?
:51:47
Când s-a întâmplat asta?
:51:48
Ieri. Pe lac.
:51:50
La apus?
Apusul lângã lac este foarte romantic.

:51:54
Era la prânz,
ºi el a cumpãrat un picnic...

:51:57
... cu ºampanie.
:51:58
A cumpãrat ºampanie?
:51:59
Nu am bãut-o.
Am aruncat-o peste bord.


prev.
next.