28 Days
prev.
play.
mark.
next.

1:20:00
Uzdržan? Interesantno.
1:20:02
Pa, samo sam ja za to da ovo
nazovemo pravim imenom.

1:20:05
i bio bih sreæan da kažem:
molim vas da ne spavate sa mojom verenicom.

1:20:11
Popgrešno si to shvatio ortak.
1:20:13
Ne zovi me ortak.
1:20:15
Ja ti nisam ortak, i ne tretiraj me kao idiota.
1:20:18
Ispuni mi tu želju, jer ja to nisam.
1:20:20
Zapravo, ja imam više moždanih æelija
1:20:24
nego èitava tvoja seljaèka porodica.
1:20:26
Džasper, nemoj da budeš idiot.
1:20:27
Gven nemoj da budes drolja. Povuci se drugar.
1:20:35
Idi... idi...
1:20:40
- Daj da vidim. Daj... - Sklanjaj se..
1:20:49
Hajde da stavimo led na to.
1:20:51
Hajde.
1:20:53
Poði sa mnom.
1:21:21
Andrea, prodbudi se!
1:21:23
Upomoæ! Neka neko doðe!
1:21:27
Gven, šta ti je?
1:21:31
Vratite se u svoje sobe!
1:21:32
Šta si to uradila? Ruke su ti ledene.
1:21:35
Požurite!
1:21:36
Šta se desilo?
1:21:38
- Uzela je neku drogu! - Koju?
1:21:39
Ne znam! Dovedi nekoga!
1:21:41
Pošaljite smesta hitnu pomoæ.
1:21:45

1:21:46
Vratite se u sobe!
1:21:56
O, Bože.

prev.
next.