28 Days
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:10:02
Vickodin hariç, çünkü onu tuvalete atacaðýz.
:10:06
-Gülümse!
-Ona '"Vicodin'" denir.

:10:09
Önceden belirlenen zamanlar haricinde
telefonla konuþmak yok, o da 1 0 dakika.

:10:13
Hastalarýn birbirleriyle
duygusal veya cinsel iliþkiye girmesi yasak.

:10:17
Ayrýca burada þarký söyleriz. Sinirini bozmasýn.
:10:20
Kimileri bunu '"Huzur Duasý'"na tercih eder.
:10:38
Odan burasý.
:10:40
Buranýn temizliðinden sen sorumlusun.
:10:42
Andrea, bu Gwen. Ona yardýmcý ol.
:10:49
Santa Cruz'u seyrediyor musun?
:10:51
-Efendim?
-Santa Cruz. Seyrettiðim pembe dizi.

:10:53
Gündüz televizyon izleyemiyoruz,
son iki haftadýr kaçýrýyorum.

:10:57
Tam bir entelektüelsin.
:10:59
Sanki sen çok mürekkep yaladýðýn için
düþtün buraya.

:11:06
Parker binasý sakinleri, bu Gwen.
:11:09
-Bunlar da bizimkiler.
-Merhaba Gwen.

:11:12
Bence alkolik.
:11:14
Bence kokainman.
:11:15
Hapçý.
:11:17
-Bu hoþ bir oyun deðil.
-Eee?

:11:19
Ne yani?
:11:22
Tercih ettiðin uyuþturucu hangisi?
:11:24
-Alkol, kokain, hap, eroin, tiner...
-Sadece birini mi seçeceðim?

:11:29
Kafa bulmak için ilk tercihin hangisiyse
onu söyle.

:11:32
-Ýçki galiba.
-Aslaným, bu iþ bu kadar.

:11:35
Verin bakalým tatlýlarý.
Ben adamý gözünden tanýrým.

:11:38
Çek parmaðýný oradan.
:11:42
Ne oldu?
:11:43
Daha önce hiç ameliyat izi görmedin mi?
:11:46
Nefes borusunu açma ameliyatý.
:11:48
Ur deðil. Þekil bozukluðu deðil.
Sadece bir yara izi.

:11:51
Gözünü dikip bakma öyle.
:11:53
Peki, teþekkürler.
:11:55
-Bence sana bakmýyordu Daniel.
-Öyle mi? Sen ne anlarsýn ibne?


Önceki.
sonraki.