28 Days
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:44:02
Al biraz peynir ye.
:44:05
-Ekmek arasý yapsana.
-Ekmek istemem. Þiþmanlatýyor.

:44:08
-Ekmekle daha iyi gider.
-Ekmek istemediðime göre hayýr.

:44:12
Tamam ben yerim.
Sana zahmet ekmeði böler misin?

:44:15
-Hayýr. Derdin ne senin?
-Ekmeði bölsene iþte.

:44:22
Bu bir yüzük.
:44:25
Bu da ne? Evlenme mi teklif ediyorsun yoksa?
:44:28
Evet, ediyorum.
:44:30
Rehabilitasyonda.
:44:32
Hayýr, teklifi þimdi yapýyorum.
Ýþe bak ki sen de buradasýn.

:44:36
Evet ama...
:44:38
Bilmem ki.
Nasýl teklif ettiðini soran olursa ne derim?

:44:41
-'"Rehabilitasyonda beni ziyarete geldi...'"
-Derdin bu mu?

:44:44
Nerede evleneceðiz peki?
McSorley'nin barýnda mý?

:44:47
Neden olmasýn? Hoþ bir olay.
:44:48
Artýk olay molay istemiyorum. Bu kadarý yeter.
Bir hayatým olsun istiyorum.

:44:56
Ben de sana bunu teklif ettiðimi sanmýþtým.
:45:05
-Bu da ne?
-Þampanya.

:45:07
Bunun romantik bir an olacaðý gibi
yanlýþ bir düþünceye kapýlmýþtým da.

:45:14
Bu olanlar hayal ettiklerimden
o kadar farklý ki!

:45:17
Kusura bakma. Artýk bu iþi hafife almýyorum.
:45:20
-Neyi?
-Bunu.

:45:21
Þu hayatýný düzene sokma meselesini.
:45:26
Bilmem ki. Belki de bende bir sorun vardýr.
:45:28
-Sana burada böyle mi diyorlar?
-Hayýr!

:45:31
Evet. Hem biliyor musun? Bence haklýlar.
:45:33
Hayýr. Ýnan bana. Zor bir dönem geçiriyorsun.
:45:36
Bu herkesin baþýna gelir.
:45:37
Hayýr, bir sürü insan
her þeyi doðru yapmayý biliyor.

:45:40
Düzenli yaþayýp içmiyorlar.
Uyuþturucu kullanmýyorlar.

:45:43
-Palavra bu.
-Mutlular.

:45:45
Mutlu falan deðiller.
Hiçbir yetiþkin mutlu deðildir.

:45:48
Ýnsanlar doðar.
:45:49
Çok kýsa bir süre boyunca
hayatýn tatlý olduðunu sanýrlar.

:45:52
Sonra trajediler yaþanýr ve
hayatýn kaybetmekten ibaret olduðu anlaþýlýr.

:45:56
Asýl önemli olan,
bu durumdan kaynaklanan acýyý azaltmaktýr.


Önceki.
sonraki.