28 Days
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:59:00
Aman Tanrým! Nereden buldun bunu?
:59:01
En sevdiðim pembe dizi.
:59:04
-Sen de mi seyrediyorsun?
-Evet.

:59:07
Beni þaþýrttýn.
:59:08
Alt tarafý beþ günde bir çalýþýyorum.
O kadar boþ zamanda ne yapayým ki?

:59:12
Çok teþekkür ederim.
:59:14
Kitap okumak diye bir þey de var.
Hani edebiyat falan.

:59:19
Kumar yüzünden hem paraný
hem de sana olan saygýmý kaybettin.

:59:23
Seni seviyorum.
:59:29
Anne, Dr. Griffin, burada ne yapýyorsunuz?
:59:34
Sana Falcon hakkýnda
bir þey söylemeye geldik.

:59:37
Darian, galiba Falcon'un çocuðunu taþýyorum.
:59:42
Ben de her iddiasýna varým,
o çocuðun da ileride kumar sorunu olacak.

:59:50
Yine bir tümör kümesi oluþuyor.
:59:52
Bir þeyler yapsana!
:59:54
Birazdan geçer.
:59:57
O bunu atlatýr.
Dönüþü eskisinden de muhteþem olacak.

:59:59
-Hayýr, Falcon diziyi býrakýyor.
-Beyninde tümör var ya.

1:00:03
Belki de küçük bir kümeden fazlasýdýr.
1:00:05
Bu anneye sinir oluyorum.
1:00:07
Benim hoþuma gidiyor.
1:00:08
-Sahi mi?
-Bence çok komik.

1:00:11
Gwen'le konuþun,
ama belli bir þeyin üstünde durun.

1:00:15
Bir olay seçin.
1:00:18
Düðünümü mahvettin.
1:00:21
Bu olay sýrasýnda kendinizi nasýl hissettiniz?
1:00:24
Nasýl hissedeyim ki?
1:00:27
Söyleyin ona.
1:00:28
Ben sadece açýklamaya çalýþýyorum.
Tamam mý? Madem sordunuz, ben de...

1:00:34
Kafayý bulmuþ halde geldi.
1:00:38
Bütün tören boyunca saðý solu devirdi.
1:00:41
Yemek sýrasýnda ayaða kalkýp
arkadaþlarýmýn, kocamýn akrabalarýnýn...

1:00:46
önünde kadeh kaldýrdý.
1:00:49
Bu o kadar...
1:00:51
-Ne kadehi?
-Býrak ablan konuþsun.

1:00:53
Ne kadehiymiþ!
1:00:56
'"Eh, kimse mükemmel deðildir. Ama
hiç deðilse bazýlarýmýz çaba gösteriyor.'" dedin.


Önceki.
sonraki.