Bedazzled
prev.
play.
mark.
next.

:51:01
Ei kordagi eksimist!
:51:09
Nad on tsoonis.
:51:12
Siin ta lendab
läbi õhu nagu mees...

:51:15
lennu "tiibadega"
ja BAM!

:51:17
See on see millest ma räägin!
:51:20
Purustab klaasist korvilaua.
See tüüp on nagu loom.

:51:23
- Vaatame seda pealtpanekut uuesti.
- See BOOM!

:51:30
Ma armastan seda mängu, rahvas.
Väga kindlasti.

:51:33
Elliot Richards
sülgab klaasi.

:51:36
Bob on mänguväljakul koos Elliot Richardsiga.
Lähme vaatame Bob Bobi.

:51:39
Tänan, Jerry ja Dan.
Elliot, sa oled vist tänase õhtu üle väga uhke.

:51:43
Lihtsalt panid ära, see vaatemäng oli
dramattiline pilt atleetsetest võimetest.

:51:46
Noh, tead,
sa lihtsalt lähed sinna ja annad endast 110%.

:51:50
Ja sa tahad mängida hästi.
Ja sa loodad, et sa mängid hästi.

:51:53
Ma usun, et me mängisime
täna üpris hästi.

:51:55
Kui võtta spordi terminoloogia leksikon, ja ma
ei mõtle, et sa väljendasid ennast vastuoluliselt,

:51:59
kuid sõna "hea" jääb väga lühikeseks,
et täpsemalt iseloomustada su meisterlikku esinemist.

:52:06
Tead, pole
ühtegi "MINA" terves tiimis

:52:09
ja see on meie tiimi suur saavutus.
:52:11
Ja ma tahan öelda seda, et
ma olen väga uhke oma tiimikaaslaste üle...

:52:14
nende isikutega
on mul nauding koostööd teha.

:52:18
Ma ei saa seda küsimust su
tiimi kaaslaste käest küsida,

:52:21
kuid oled sa mõelnud sellele, et purustada
Wilt Chamberlaini purustamatu rekord...

:52:25
100 punkti ühes korvpalli mängus Hersheyis,
Pennsylvanias, aasta tagasi?

:52:29
Mees, sa lihtsalt proovid mängida üht
mängu korraga ja anda endast 110%...

:52:32
ja sa pead näitama, et sa
oled suuteline rohkemaks,
kui nende lihtsaks lammutamiseks.

:52:36
Tänan väga.
Tagasi teile, Jerry ja Dan.

:52:39
Õige! Diablos!
:52:42
Number üks! Jah!
:52:48
Elliot. Tere.
:52:51
Alison Gardner.
Spordi uudistest.

:52:54
- Oh. Tore on teiega tutvuda, madaam.
:52:58
Jumal, ma ei või sulle öeldagi,
kui erutav on mul sinuga tutvuda.


prev.
next.