Bedazzled
prev.
play.
mark.
next.

:05:02
Elliot, oženjen sam,
sjeæaš se?

:05:05
Otiæi æu kuæi i provesti neko
vrijeme sa svojom ženom.

:05:08
Ideš na put u Grad Bièa.
:05:14
Postaje sve smješnije
svaki put kad to uèiniš.

:05:19
-Nemoj. Nemoj. Nemoj...
-Hej, Jerry!

:05:22
Jerry, Jerry, bo-berry
Fee, fie, fo-ferry, Jerry.

:05:25
-Što se dogaða, brate?
-Trèim na važan sastanak.

:05:28
Da? Mislim da æeš ovo cijeniti jer
smo obojica ludi za stereo komponentama.

:05:32
-Pogledaj ovo, frajeru. Ovo su novi Ingebritzens.
-Toèno.

:05:35
XVC zvuènici. Evo, pogledaj. Ovo
je zadnja strana lijevog zvuènika.

:05:39
-A ovdje je prednja strana desnog zvuènika.
-Slatko, slatko.

:05:41
Ovo je prednja strana lijevog...
Ne, to je desni zvuènik.

:05:51
-Mislim... Oh, èovjeèe!
-Što?

:05:53
To je Elliot. Tko mu je
rekao da smo ovdje?

:06:03
Bok.
:06:05
Deèki.
:06:10
No, no, no, nije li ovo
veliko iznenaðenje?

:06:13
Mislio sam da su svi zauzeti.
:06:15
-Mala promjena plana, Elliot.
-Oh, stvarno?

:06:19
Pa, malo sam ljut
na vas deèke.

:06:21
Mislim da me se pokušavate riješiti.
Mislim da ne bi trebao ni sjesti sa vama.

:06:24
-Razumijemo. Vidimo se sutra.
-Kasnije, Elliot.

:06:26
Šalim se.
:06:29
-Želiš zamijeniti mjesto sa mnom?
-Ne, dobro mi je.

:06:39
Oh, moja predivna božice.
:06:42
Mora da me zezaš.
:06:44
Molim te, nemoj mi reæi da se pališ
na Alison Gardner. Molim te.

:06:48
Ona je van tvoje lige.
:06:49
Život biljke je van njegove... Ne hoda
li ona sa onim deèkom, iz istraživanja?

:06:52
Brian, sa zubima...
Brad, Brian... deèko sa zubima.

:06:56
Ne, prekinuli su
prije tri mjeseca.

:06:59
-Oh, da? Kako ti znaš?
-Znam mnogo stvari o njoj.


prev.
next.