Bedazzled
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
-Nakon što iskoristiš želje, naravno.
-Ali to je moja duša!

:21:05
-Ne mogu ti dati svoju dušu!
-Tko si ti, James Brown?

:21:09
U èemu je problem?
Jesi li uopæe vidio svoju dušu?

:21:11
-Znaš li uopæe što je to?
-Naravno. To je stvar što...

:21:17
Ne, to je...
Lebdi okoli...

:21:19
Mogu ti nešto reæi?
:21:21
Duše su precijenjene.
:21:23
One u stvari ne rade ništa.
Je li tvoja što uèinila za tebe?

:21:27
Ne. To je kao tvoj nastavak.
Nikada ti neæe ni nedostajati.

:21:31
Da, pa, ako je beskorisna,
zašto ju onda toliko želiš?

:21:34
Nisi li ti pametan?
:21:37
Gledaj, tko uopæe sklapa
posao ovdje?

:21:40
Sedam divnih želja za
jednu bijednu dušu?

:21:45
Pa, ne znam.
:21:47
Što imamo ovdje?
:21:54
Tko je to?
Alison?

:21:58
Kako si...
:22:00
Prekrasna je.
:22:05
-Èekala sam te tako dugo.
-Tko je to?

:22:07
-S kim je?
-Želim te sada, moja ljubavi.

:22:10
-Zašto mi to pokazuješ?
-Tvoja sam zauvijek, moj dragi.

:22:13
Volim kad ti je
kosa ovakva.

:22:16
Mora da trošiš puno
regeneratora za kosu.

:22:20
-Je li ovo stvarno?
-Moglo bi biti.

:22:23
Sve što moraš napraviti
je potpisati.

:22:26
-I obeæavaš da æu ju dobiti?
-O tebi ovisi. Ti imaš želje.

:22:29
Ali obeæavam da æu uèiniti
sve što je u mojoj moæi.

:22:34
Potpiši, Elliot.
:22:45
Molim te, Elliot.
Èekam.


prev.
next.