:48:02
I par momaka... Radije ne bi rekao...
ali vole ono to su vidjeli.
:48:05
Apsolutno. On je velik momak
i naoèit momak.
:48:08
Ogroman je. U programu je upisano
da je visok 220 cm,
:48:11
ali rekao bi da igra kao
da je visok 330 cm.
:48:14
Ne, mislim da nije toliko
visok, Jerry.
:48:16
Ne, govorim da igra koju
igra je... je...
:48:19
kao da je golemi
Viking...
:48:21
sa loptom u jednoj ruci
i toljagom u drugoj...
:48:24
kao da je visok 300,
330, 360 cm.
:48:27
Oèito je da je Elliot Richards
kontrolirao igru od poèetka.
:48:31
Odmah od poèetka, Elliot je bio dominantna
sila u veèeranjoj igri.
:48:36
Bio je po cijelom
terenu...
:48:39
sa fantastiènom skokovima
i zakucavanjima.
:48:42
Pogledajmo. Evo dodavanja
vrijednog Johna Elwaya.
:48:45
Za zakucavanje!
Kakva prekrasna igra.
:48:47
Namjeta se za tricu.
I pogodak! Dobar je!
:48:52
Evo njegove patentirane preko-ramena,
ne-gledam trice.
:48:55
I nita osim mree!
:49:02
U zoni su.
:49:05
Leti kroz zrak
kao èovjek...
:49:08
na trapezu i bam!
:49:11
To je ono o èemu prièam!
:49:13
Razbijanje table.
Ovaj deèko je ivotinja.
:49:16
-Pogledajmo opet ovo zakucavanje.
-To je bum!
:49:19
Hopa-cupa bum bum.
:49:22
Volim ovu igru, ljudi.
Sigurno ju volim.
:49:26
Elliot Richards pljuje
staklo na tvoju guzicu.
:49:28
Bob je na terenu sa Elliotom
Richardsom. Idemo do Bob Boba.
:49:31
Hvala, Jerry i Dan. Elliot, mora da
si vrlo ponosan mladiæ ovo veèe.
:49:35
Jednostavno reèeno, ovo je bio nevjerojatno
dramatièni prizor atletskih sposobnosti.
:49:38
Pa, zna, izaðe na
teren i da 110%.
:49:42
I eli dobro igrati. I
nada se da dobro igra.
:49:45
Mislim da smo veèeras
igrali prilièno dobro.
:49:47
Pa, u leksikonu sportske terminologije,
i ne mislim zvuèati suprotno,
:49:51
rijeè "dobar" izgleda prekratka
za to da se opie tvoj nastup.
:49:57
Pa, zna, nema "ja"
i rijeèi "tim"