Bedazzled
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
Ja, ja. Oui, oui. Si, si.
To su gluposti.

1:02:05
Ionako svi govore engleski.
A ako ne, trebali bi.

1:02:09
Znaèi, nema
domaæe zadaæe.

1:02:13
Ali ako želite puno gledati televiziju,
nemojte zanemariti svoje video igre...

1:02:17
i vidimo se ujutro,
recimo, 10:00, 10:30?

1:02:21
Nema smisla rano
ustajati, zar ne?

1:02:30
Elliot, dragi.
Kakvo lijepo iznenaðenje.

1:02:35
-Nadam se da si imao ugodno veèe.
-Kao da nisi znala.

1:02:38
Žao mi je, dragi. Znam da ti to
mora biti veoma frustrirajuæe.

1:02:42
-Nadoknadit æu ti nekako.
-Oh, da, do sada si bila od velike pomoæi.

1:02:47
Znam. Bila sam stvarno
zloèesta, zar ne?

1:02:50
Možda je na redu
malo po guzi.

1:02:53
Je li to sve o èemu razmišljaš?
Da li razmišljaš o ièemu osim seksu?

1:02:56
Ne, naravno da ne.
Mislim, tu je pohlepa, korupcija,

1:02:59
mržnja, bijes,
taština, zavidnost.

1:03:02
Ne, tu je i poštenje
i naporan rad...

1:03:04
i briga za ljude i dobro
djelo za nekoga.

1:03:08
Pravi si mali izviðaè,
nisi li?

1:03:12
Mislim da je to
jako privlaèno.

1:03:14
Ne! Sve što sam radio
je mislio na sebe.

1:03:17
Mogao bi raditi sve te važne stvari
da pomognem drugim ljudima.

1:03:20
-Što je s Alison ?
-Više ne znam.

1:03:24
Ionako æeš zabrljati. Ja znam
da Alison u stvari nije takva.

1:03:28
Što toèno misliš?
1:03:30
Želim raditi nešto super
za èovjeèanstvo.

1:03:33
Želim pomagati u stvaranju
boljeg svijeta.

1:03:35
Želim otiæi u povijest zbog
neèeg vrlo, vrlo važnog...

1:03:39
i želim da me Alison ozbiljno
shvaæa i poštuje me.

1:03:42
Osjeæam da dolazi želja.
1:03:47
Da!
1:03:50
Želim da sam Predsjednik
Sjedinjenih Amerièkih Država.

1:03:55
To je najskromnija, najnesebiènija
stvar koju sam ikada èula.


prev.
next.