Bedazzled
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Nema ništa što možeš reæi
ili uèiniti da me natjeraš.

1:16:04
Mislim da æeš se
predomisliti.

1:16:06
Samo æu se presvuæi u nešto malo
strašnije. Vidimo se u Paklu!

1:16:17
Èekaj, èekaj, èekaj.
1:16:19
Samo trenutak! Èekaj!
1:16:22
Èekaj!
1:16:25
Sada me slušaj,
odvratni mali crve!

1:16:28
Ovo je tvoja posljednja šansa
prije nego te spržim.

1:16:33
Zaželi nešto ili vjeèno
gori u Paklu!

1:16:36
Ok! Ok!
1:16:38
Želim...
1:16:41
Želim da Alison
ima sretan život.

1:16:43
Oh, Bože.
1:17:10
-Je li ovo Raj?
-Raj? Bože, ne, ovo je sudnica.

1:17:13
Sastajem se sa par odvjetnika za
ruèak... mojim klijentima. Hajde.

1:17:18
Pa, èekaj.
1:17:21
Što se dogodilo
sa svim...

1:17:23
znaš, vatra i veliki
popaljeni fajer sa...

1:17:27
Samo par specijalnih
efekata.

1:17:29
Na neki naèin Universal
Studiov obilazak Zla.

1:17:32
Normalno radi prilièno dobro,
ali oèito ti nisi nasjeo na to.

1:17:35
-Tvoja zadnja želja je
raskinula ugovor. -Što?

1:17:38
Nitko nikada ne
èita ugovor.

1:17:40
Odlomak 147, paragraf 9, èlanak 3:
"Nesebièni èin spasenja."

1:17:45
-Ha?
-U osnovi, kaže...

1:17:48
ako napraviš neki stvarno koristan
èin, ugovor se poništava.

1:17:51
-Znaèi mogu zadržati svoju dušu?
-Da, možeš zadržati svoju dušu.

1:17:57
Da! Oh, da!

prev.
next.