Bedazzled
prev.
play.
mark.
next.

1:15:01
biti bogatiji, biti uspješan,
nadaren, bilo što.

1:15:04
I uvijek sam mislio "Ne bi li bilo super da
netko može samo zamahnuti èarobnim štapiæem...

1:15:07
i ostvariti to".
1:15:09
Pa, shvatio sam da to
ne ide s èarolijom.

1:15:12
Mislim da æe
mi pozliti.

1:15:16
Poèinjem misliti da...
1:15:18
zapravo nije važno koliko
postignemo u životu.

1:15:22
U stvari je važno kako
to postignemo.

1:15:26
Znaš li, to je tako
nadahnjujuæe.

1:15:30
Pa, u redu je?
1:15:32
Pa, ne, Elliote.
Bojim se da nije u redu.

1:15:35
Dogovor je dogovor. Ti dobiješ još jednu
želju i ja dobijem tvoju dušu.

1:15:39
Pa, da to završimo,
može?

1:15:42
-Neæu to uraditi.
-Stvarno?

1:15:44
Pa, prije nego se umisliš,
mislim da bi te trebala upozoriti,

1:15:47
nisam sva ovako
draga, znaš.

1:15:49
Imam i mraèniju stranu,
i vjeruj mi, nije lijepa.

1:15:53
Možemo iæi na lakši
ili na teži naèin,

1:15:56
ali ovako ili onako
dobit æu tvoju dušu!

1:15:59
Neæu to uraditi.
1:16:01
Nema ništa što možeš reæi
ili uèiniti da me natjeraš.

1:16:04
Mislim da æeš se
predomisliti.

1:16:06
Samo æu se presvuæi u nešto malo
strašnije. Vidimo se u Paklu!

1:16:17
Èekaj, èekaj, èekaj.
1:16:19
Samo trenutak! Èekaj!
1:16:22
Èekaj!
1:16:25
Sada me slušaj,
odvratni mali crve!

1:16:28
Ovo je tvoja posljednja šansa
prije nego te spržim.

1:16:33
Zaželi nešto ili vjeèno
gori u Paklu!

1:16:36
Ok! Ok!
1:16:38
Želim...
1:16:41
Želim da Alison
ima sretan život.

1:16:43
Oh, Bože.

prev.
next.