1:02:03
Pa, zna, izaðe na
teren i da 110%.
1:02:08
I eli dobro da igra.
I nada se da dobro igra.
1:02:11
Mislim da smo veèeras
igrali prilièno dobro.
1:02:14
Pa, u leksikonu sportske terminologije,
i ne mislim da zvuèim suprotno,
1:02:19
reè "dobar" izgleda preskromna
za to da se opie tvoj virtuozni nastup.
1:02:27
Pa, zna, nema "ja"
u reèi "tim"
1:02:31
i ovo je zasluga tima.
1:02:34
I samo elim reæi da sam stvarno
ponosan to sam povezan sa...
1:02:37
tim finim pojedincima sa
kojima imam èast da igram.
1:02:42
Ne bi hteo omalovaavati tvoje
saigraèe na bilo koji naèin,
1:02:46
ali shvata li si potukao nedostini
rekord Wilta Chamberlaina...
1:02:50
od 100 poena u jednoj utakmici postavljenog
u Hershey, Pennsylvania, pre mnogo godina?
1:02:54
Èoveèe, samo mora da igra utakmicu
po utakmicu i da da 110%...
1:02:59
i mora da pokae da eli
pobedu vie nego oni.
1:03:03
Mnogo ti hvala.
Nazad do vas, Jerry i Dan.
1:03:07
U redu! Ðavolovi!
1:03:10
Broj jedan! Da!
1:03:18
Elliot. Zdravo.
1:03:21
Alison Gardner.
Sportske novosti.
1:03:25
Drago mi je to smo
se upoznali, gospo.
1:03:29
Boe, ne mogu ti reæi kako sam
uzbuðena to sam te upoznala.
1:03:33
Samo sam se pitala postoji
li moguænost...
1:03:36
da uradi neto ekskluzivno
za mene, uh, za èasopis?
1:03:41
Moda malo intimnije, jedan
na jedan, samo nas dvoje.
1:03:47
Da.
Razbiæu te jedan na jedan.
1:03:52
Pucaj!
1:03:55
Boe, tako je uzbudljivo
biti ovde.
1:03:59
Mislim, sigurno ima
veoma veliki...