1:10:01
iz politièke i ekonomske perspektive
Industrijske Revolucije.
1:10:05
Ne mogu da zamislim ko
èita te stvari!
1:10:10
Pa, Elliote, kritièari, navodno.
1:10:13
Veæ je osvojila Pulitzerovu nagradu,
a jo nije ni objavljena.
1:10:18
Pa, kao to kau,
dr. Oingegedaydegegedaybaba,
1:10:21
Pulitzerova nagrada i 3.50 dolara
obezbediæe ti kafu sa mlekom.
1:10:27
Tako skroman. Dragi, stvarno bi trebalo
vie da se kreæe. Svi umiru da te vide.
1:10:33
Drui se.
1:10:41
Draga, izgleda fantastièno.
Badgely Mishka?
1:10:44
- Kakav armantan mukarac. Ko je to?
- To je Elliot Richards.
1:10:49
On je veoma uspean pisac.
On je veoma uspean u svemu,
1:10:54
kako stoje stvari.
1:10:57
To je Elliot Richards?
Èitala sam sve njegove knjige.
1:11:01
On je briljantan.
Nisam znala da je tako zgodan.
1:11:04
Pa, zato ne ode do njega
i poprièa sa njim?
1:11:07
- Ne mogu. ta bih rekla?
- Ne brini o tome.
1:11:11
Samo ga pusti da on govori.
1:11:16
Èesto je pogreno miljenje da reè
"gin" dolazi od grada eneva.
1:11:21
U stvari, reè "geneva"...
malo "g"...
1:11:23
je iskrivljeno iz "genievre", to
je naravno francuski za "juniper"
1:11:28
predivan plod koji ima
èudesan ukus.
1:11:35
Govoreæi o èudesnom.
1:11:38
Ja sam Elliot Richards.
Kako ste?
1:11:41
Znam ko ste.
Ja sam Alison Gardner.
1:11:45
Morala sam da kaem koliko sam volela
vau novelu "Always Toujours".
1:11:51
Pa, u stvari sam hteo
samo neto iskazati.
1:11:55
Svaki put kad sam ponovo èitao
Camus-a i Sartre-a,
1:11:59
mislio sam,