Bedazzled
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
On je briljantan.
Nisam znala da je tako zgodan.

1:11:04
Pa, zašto ne odeš do njega
i poprièaš sa njim?

1:11:07
- Ne mogu. Šta bih rekla?
- Ne brini o tome.

1:11:11
Samo ga pusti da on govori.
1:11:16
Èesto je pogrešno mišljenje da reè
"gin" dolazi od grada Ženeva.

1:11:21
U stvari, reè "geneva"...
malo "g"...

1:11:23
je iskrivljeno iz "genievre", što
je naravno francuski za "juniper"

1:11:28
predivan plod koji ima
èudesan ukus.

1:11:35
Govoreæi o èudesnom.
1:11:38
Ja sam Elliot Richards.
Kako ste?

1:11:41
Znam ko ste.
Ja sam Alison Gardner.

1:11:45
Morala sam da kažem koliko sam volela
vašu novelu "Always Toujours".

1:11:51
Pa, u stvari sam hteo
samo nešto iskazati.

1:11:55
Svaki put kad sam ponovo èitao
Camus-a i Sartre-a,

1:11:59
mislio sam,
1:12:01
"Zašto dilema opstanka mora
biti tako prokleto mraèna?"

1:12:06
- Da.
- Da, sami smo u svemiru.

1:12:10
Da, život je besmislen,
smrt je neizbežna.

1:12:13
Ali da li je to nužno depresivno?
1:12:16
Potpuno se slažem.
1:12:20
Ne misliš li da je
èoveèanstvo privlaèno?

1:12:23
Ooh, bajno.
1:12:34
Joj, joj.
1:12:37
Kažu da je alkohol omamljujuæ i izgleda
da vrlo dobro deluje na mene.

1:12:43
I na mene takoðe.
1:12:47
Kakav predivan osjeæaj.
1:12:50
Svaka æelija u mom telu želi
posegnuti napolje i dotaæi nekoga.

1:12:56
Da, to je neverovatno,
zar ne?


prev.
next.