1:18:09
Elliot, dragi.
Kakvo lepo iznenaðenje.
1:18:14
- Nadam se da si imao ugodno veèe.
- Kao da nisi znala.
1:18:18
ao mi je, dragi. Znam da ti to
mora biti veoma frustrirajuæe.
1:18:23
- Nadoknadiæu ti nekako.
- Oh, da, do sada si bila od velike pomoæi.
1:18:30
Znam. Bila sam stvarno
zloèesta, zar ne?
1:18:33
Moda je na redu malo po guzi.
1:18:37
Je li to sve o èemu razmilja?
Da li razmilja ioèemu osim seksu?
1:18:41
Ne, naravno da ne.
Mislim, tu je pohlepa, korupcija,
1:18:45
mrnja, bes, tatina, zavist.
1:18:48
Ne, tu je i potenje
i naporan rad...
1:18:51
i briga za ljude i dobro
delo za nekoga.
1:18:55
Pravi si mali izviðaè, zar ne?
1:19:01
Mislim da je to
jako privlaèno.
1:19:03
Ne! Sve to sam radio
je mislio na sebe.
1:19:07
Mogao bi raditi sve te vane stvari
da pomognem drugim ljudima.
1:19:11
- ta je s Alison ?
- Vie ne znam.
1:19:16
Ionako æe zabrljati. Ja znam
da Alison u stvari nije takva.
1:19:20
ta taèno misli?
1:19:23
elim da raditi neto super
za èoveèanstvo.
1:19:27
elim da pomaem u stvaranju
boljeg sveta.
1:19:30
elim da odem u istoriju zbog
neèeg vrlo, vrlo vanog...
1:19:34
i elim da me Alison ozbiljno
shvata i potuje me.
1:19:39
Oseæam da dolazi elja.
1:19:44
Da!
1:19:48
elim da sam Predsednik
Sjedinjenih Amerièkih Drava.
1:19:55
To je najskromnija, najnesebiènija
stvar koju sam ikada èula.