Bedazzled
prev.
play.
mark.
next.

1:18:09
Elliot, dragi.
Kakvo lepo iznenaðenje.

1:18:14
- Nadam se da si imao ugodno veèe.
- Kao da nisi znala.

1:18:18
Žao mi je, dragi. Znam da ti to
mora biti veoma frustrirajuæe.

1:18:23
- Nadoknadiæu ti nekako.
- Oh, da, do sada si bila od velike pomoæi.

1:18:30
Znam. Bila sam stvarno
zloèesta, zar ne?

1:18:33
Možda je na redu malo po guzi.
1:18:37
Je li to sve o èemu razmišljaš?
Da li razmišljaš ioèemu osim seksu?

1:18:41
Ne, naravno da ne.
Mislim, tu je pohlepa, korupcija,

1:18:45
mržnja, bes, taština, zavist.
1:18:48
Ne, tu je i poštenje
i naporan rad...

1:18:51
i briga za ljude i dobro
delo za nekoga.

1:18:55
Pravi si mali izviðaè, zar ne?
1:19:01
Mislim da je to
jako privlaèno.

1:19:03
Ne! Sve što sam radio
je mislio na sebe.

1:19:07
Mogao bi raditi sve te važne stvari
da pomognem drugim ljudima.

1:19:11
- Šta je s Alison ?
- Više ne znam.

1:19:16
Ionako æeš zabrljati. Ja znam
da Alison u stvari nije takva.

1:19:20
Šta taèno misliš?
1:19:23
Želim da raditi nešto super
za èoveèanstvo.

1:19:27
Želim da pomažem u stvaranju
boljeg sveta.

1:19:30
Želim da odem u istoriju zbog
neèeg vrlo, vrlo važnog...

1:19:34
i želim da me Alison ozbiljno
shvata i poštuje me.

1:19:39
Oseæam da dolazi želja.
1:19:44
Da!
1:19:48
Želim da sam Predsednik
Sjedinjenih Amerièkih Država.

1:19:55
To je najskromnija, najnesebiènija
stvar koju sam ikada èula.


prev.
next.