1:10:00
Ani nevím, proè jsem tam el.
Vechno mi vycházelo.
1:10:04
Získal jsem licenci
a uzavíral pro Grega smlouvy.
1:10:08
Nechtìl jsem tam jít. Chtìl jsem
ale zjistit, co Michael plánuje.
1:10:14
Co dìlali v tý sousední budovì?
Byla pøece prázdná.
1:10:18
Mìl jsem to nechat plavat.
1:10:29
- Je tu parkovitì?
- Jo.
1:10:31
Zase? Proè ne garáe?
1:10:33
Bude tu taky ochranka?
1:10:35
- Jsou ty telefony pøipojený?
- Ano.
1:10:39
Kdy bude ára,
za jak dlouho se pøestìhujeme?
1:10:43
- Ani ne za dvì hodiny.
- Se vím vudy?
1:10:44
Jak øíkám. Odpoledne u
mùou zaèít telefonovat.
1:10:49
Musím se vrátit do kanceláøe.
1:10:51
Myslel jsem, e
se budeme stìhovat do lepího.
1:10:54
Naivka.
1:10:56
Ale byla to únikovka,
kdyby se nìco podìlalo.
1:11:09
Sleèno Halprinová.
1:11:10
Agent Drew z FBI.
Tohle je agent Etkin.
1:11:13
Chceme si promluvit o vaem
vztahu se Sethem Davisem.
1:11:16
A o vaí matce.
1:11:22
Brzy jsem uzavøel 40 smluv.
Zvládl jsem jich i est dennì.
1:11:27
lo to samo.
1:11:28
Greg ani nehnul prstem.
Ale já se snail.
1:11:32
Byl jsem na nejlepí cestì
zaèít vydìlávat sluný prachy.
1:11:37
Take domù. Sheryl.
1:11:40
Mùj první vorvaò!
Moje první provize!
1:11:43
Nerad ti kazím radost,
ale to je ètyøicátá smlouva.
1:11:50
Jasnì.
Od teïka pro tebe nemakám.
1:11:53
To je pravda.
1:11:55
Ale ten keft je mùj.