:28:04
Kako si? -Zdravo
zlato. Kako je na poslu?
:28:07
Znam da ne èuèi kuæi s
lovom èekajuæi moj poziv.
:28:10
Ali nije mi 18 i ne
prodajem lijek za SIDU.
:28:13
Imam 46 i,
22 godine sam u ovom.
:28:16
Znam dobro taj posao.
:28:17
Budi frajer.
Zaradimo malo love.
:28:20
Evo ti, Greg .
:28:23
Nadam se da je bolje od
onog sranja zadnji put.
:28:26
Proizvodi vie
drva nego R. Jeremy.
:28:29
Molim?
:28:30
Umjesto, savjet
zaderi se 'Pada drvo! '
:28:34
Gospodin Jebeno Drvo.
Tvoji pozivi su sranje.
:28:38
Poklopi slualicu
ako ne eli razgovarati.
:28:41
Mora ih uzbuditi. Neka
mole da ih zove broker.
:28:46
Howarda Younga, molim?
:28:49
Seth Davis
iz J.T. Marlina.
:28:51
Ne, ne oèekuje moj poziv.
:28:54
U redu . Ne, ja
æu njega nazvati.
:28:56
Spusti slualicu .
:28:58
Hvala. Stvarno lijepo
od tebe to si to uèinio.
:29:00
Bit æe mnogo ovakvih bez
obzira koliko dobro radi
:29:03
ali ti si
stvarno jebeno lo.
:29:06
Ulijeva povjerenje.
-Prijatelja ima tvrtku .
:29:10
Ima knjigu za pripravnike.
Zove se knjiga pobijanja.
:29:14
Izgleda kao rokovnik,
sa svim onim tabelama.
:29:18
Ali umjesto onih
slova od A do B, G do H
:29:20
sadri drugaèije
stvari kao na primjer:
:29:22
ena mi ne da,
:29:24
trenutno ne ulaem,
ili poaljite brouru .
:29:27
Sadri pobijanja za svaku
takvu ispriku . To se uèi.
:29:31
Na telefonu
moe biti bilo tko.
:29:36
To je
najvanije. Shvaæa?
:29:38
Koga je briga?
Uèini to mora.
:29:40
Promijeni prezime.
:29:41
Reci da si jebeni
podpredsjednik. Tko mari?
:29:44
Ali neka ti
se peder javi.
:29:47
Kako uèiniti tako neto?
A osoba za usklaðivanje?
:29:50
Svi to rade.
Koji ti je vrag?
:29:53
I na Wall Streetu . Misli
na Johna? On radi za nas.
:29:56
Taj frajer
je jebeni majmun .
:29:59
Jedino to on usklaðuje
jest da ja dobijem ruèak.