1:20:00
Pitajte ih kako bi im se
svidio profit od 30, 40% .
1:20:04
to æe vam
reæi? Ne? Odjebi?
1:20:06
Ne elim takav profit?
1:20:08
Prestani se
smijati. Nije smijeno.
1:20:09
Naðite si drugi posao
ako ne znate prodavati.
1:20:13
Najozbiljnije.
Jebeno ozbiljno.
1:20:16
Budite spremni da
sve to kau pobijete.
1:20:19
Frajer kae, Zovite
me sutra? Nema anse.
1:20:20
Tko kae da nema love za
ku piti 200 dionica, lae.
1:20:25
Znate to kaem na to?
1:20:28
Neka mi kau da im se ne
sviða ideja ili kravata.
1:20:31
Ali, ne da nemaju
2,500 dolara za uloiti.
1:20:36
I ne postoji stvar
kao ne-prodajni poziv.
1:20:40
Prodaja se vri
pri svakom pozivu.
1:20:42
Ili kupe, ili vam prodaju
foru zato ne kupuju.
1:20:47
Bilo kako bilo,
prodaja se izvrila.
1:20:50
Pitanje je jedino tko æe
koga zavoriti? Ti ili on?
1:20:53
I ne poputajte.
To je sve. Gotov sam.
1:20:57
Taj èovjek je bio
prvoklasni gu bitnik.
1:21:00
Rekla sam si, to
æe ti veza s razvedenim?
1:21:03
Nije mu uspjelo prvi put,
neæe ni drugi. Telefon.
1:21:06
Idem u guvi si.
U redu, briem.
1:21:08
Seth, jesi li
dobio poruke?
1:21:11
Da. Oprosti.
Ovdje je bila ludnica.
1:21:13
to se deava s
dionicama Farrow Techa?
1:21:15
Pale su 5 bodova i
mislim da bi trebali...
1:21:21
Kupi skupo, proda
jeftino i nema zarade.
1:21:24
zato da odmah ne prodam.
1:21:29
Rekao sam ti da æe iæi
gore u roku od 60 dana.
1:21:32
Prolo je 20. Eksplozivno
1:21:37
Zato se nisam javljao.
Skupljao sam informacije.
1:21:40
Cijena je pala iz
tehnièkih razloga.
1:21:42
Van liste zabrane je
i dalje je prava stvar.
1:21:45
U stvari, stalno
potpisuju ugovore.
1:21:47
Èini se da æe to
biti sljedeæa zgoditak.
1:21:50
Sluajte paljivo.
1:21:52
Harry, moe li
prièekati trenutak?
1:21:54
Zautite.
1:21:57
Michael je rekao da je
provizija za Farrow 3$.