1:21:00
Rekla sam si, to
æe ti veza s razvedenim?
1:21:03
Nije mu uspjelo prvi put,
neæe ni drugi. Telefon.
1:21:06
Idem u guvi si.
U redu, briem.
1:21:08
Seth, jesi li
dobio poruke?
1:21:11
Da. Oprosti.
Ovdje je bila ludnica.
1:21:13
to se deava s
dionicama Farrow Techa?
1:21:15
Pale su 5 bodova i
mislim da bi trebali...
1:21:21
Kupi skupo, proda
jeftino i nema zarade.
1:21:24
zato da odmah ne prodam.
1:21:29
Rekao sam ti da æe iæi
gore u roku od 60 dana.
1:21:32
Prolo je 20. Eksplozivno
1:21:37
Zato se nisam javljao.
Skupljao sam informacije.
1:21:40
Cijena je pala iz
tehnièkih razloga.
1:21:42
Van liste zabrane je
i dalje je prava stvar.
1:21:45
U stvari, stalno
potpisuju ugovore.
1:21:47
Èini se da æe to
biti sljedeæa zgoditak.
1:21:50
Sluajte paljivo.
1:21:52
Harry, moe li
prièekati trenutak?
1:21:54
Zautite.
1:21:57
Michael je rekao da je
provizija za Farrow 3$.
1:22:03
Harry, posluaj ovo.
1:22:07
Isuse Kriste. to
se to deava tamo?
1:22:10
Vidi? Ljudi znaju.
Ovdje je raspadno stanje!
1:22:13
Veæ su bod gore i
van liste zabrane.
1:22:16
Savjetujem klijente
da uðu, i to sa to vie.
1:22:19
One iste koje su bile
po 8, sad su 4 dolara.
1:22:22
Kad su kotale 8, rekao
sam ti da æe iæi do 20.
1:22:24
Tako je. -I hoæe.
1:22:26
Moda i vie. To
ne mijenja na stvari
1:22:28
osim to æe
zaraditi vie.
1:22:30
Po 8 je dobro, po 4 super
1:22:34
Prosjeèni troak. Ako
ima 100 dionica po 10$,
1:22:36
i kupi 100 po 5$,
ima 200 dionica po 7,50.
1:22:40
Kupi po 10, proda po 15
i koliko je to? -Pet.
1:22:45
Ali ako te u bacim po 7,5
i van po 15. To je 7,5$.
1:22:49
Dozvoli da zatvorim
vrata. Trenutak, moe?
1:22:56
Takoðer imam
notaciju na ovo.
1:22:58
Prije nekoliko dana,
D. Dorfman sa CNBC-a,