Boys and Girls
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
- U pomoæ! Ima li koga?
:09:04
Hej, možeš li mi pomoæi,
molim te.

:09:06
Halo?
Otvori!

:09:09
Oslobodi me!
:09:11
- Halo. Whoo!
- Whoa!

:09:16
Wow.
:09:18
- Jesi li u redu?
- Oh, u redu sam.

:09:20
Ja sam-- U redu.
Ti si Ryan, toèno?

:09:24
- Da. Hej.
- Hej!

:09:26
Ja sam Hunter.
Tvoj cimer, Hunter.

:09:29
Što radiš
u kovèegu?

:09:32
Toèno. Uh, pa, um,
pa, ušao sam u sobu...

:09:36
prvo, ovdje, prije tebe,
i uh, mislio sam da bi bilo, znaš, zabavno...

:09:40
da sam, uh, da sam iskoèio iz sanduka
i iznenadio te.

:09:44
Iznenaðenje! I uh,
ostalo veæ znaš.

:09:47
Wow, znamo se tek
20 sekundi i veæ imamo prièu.

:09:53
Ovo æe biti strava.
:09:55
- Dakle, uh, dakle kako bi ti to rekao?
- Uh--

:09:57
- Rekao što?
- Našu prièu. Oh, oh, znam.

:09:59
Znam. Vjerojatno bi rekao da sam
ostao bez zraka, a ti si mi spasio život.

:10:04
- Pa, ja--
- Ustvari, to je sjajna prièa.

:10:06
Ribe vole dramu.
Dobar si, èovjeèe.

:10:10
Hvala.
:10:12
Wow, stvarno dobar. Bit æe mi teško
izdržati s tobom.

:10:18
Ha. Doði ovamo.
:10:20
Oh, èovjeèe!
:10:22
Èetiri godine.
:10:24
- Huh.
:10:33
# Yeah, I know a girl #
:10:35
# Can't remember her name
But I know what she wants #

:10:41
# She wants to be
everything #

:10:43
Dakle, je li to tvoja
gimnazijska ljubav?

:10:46
Ustvari, da.
:10:48
Dobro za tebe.
Gdje ide u školu?

:10:52
Seattle.
:10:54
Oh, daleko.
:10:56
- Pa?
- Sretno.

:10:59
Ne treba nam sreæa.
Imamo veoma jaku vezu.


prev.
next.