Cast Away
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:05:09
Èas...
:05:12
...je neúprosný...
:05:14
...nestará se zda jsme zdraví nebo nemocní,
hladoví nebo žízniví...

:05:18
...Rus, Amerièan nebo Maran.
:05:21
Je jako oheò.
Mùže nás znièit nebo rozehøát.

:05:24
To je dùvod, proè má
každý ve FedExu hodinky.

:05:27
Protože my kvùli èasu žijeme nebo umíráme.
:05:30
Nikdy se nedíváme za sebe.
:05:32
A nikdy si nemùžeme dovolit...
:05:34
...ztratit pojem o èase.
:05:38
Místní èas je právì 13:56.
:05:40
To znamená, že máme
tøi hodiny a ètyøi minuty...

:05:44
...na dokonèení rozdìlování zásilek.
:05:46
Tolik máme èasu.
Pøesnì tolik...

:05:50
...do chvíle než se o
totéž pokusí neúprosná...

:05:53
...konkurence, která se nás
snaží vytlaèit z trhu.

:05:56
Hej Nikolaji. Ahoj.
Rád tì vidím.

:05:59
Jak se vede?
Podíváme se co jsi pøinesl.

:06:01
Právì jsi doruèil svoji první
zásilku pro FedEx.

:06:03
To vyžaduje speciální odmìnu,
jako tøeba Snickers...

:06:07
...a CD pøehrávaè.
:06:10
A nìco na poslech...
Nìjaké CD... Tumáš.

:06:12
Elvis Presley. S padesáti miliony
fanoušky nemùže být špatný.

:06:15
Poznáváte to všichni?
:06:17
Poslal jsem to sám sobì...
:06:19
...pøed tím, než jsem opustil Memphis.
:06:24
Jste nepochybnì zvìdaví,
co to mùže být.

:06:27
Co to mùže být?
Architektonické plány?

:06:29
Možná technické výkresy?
:06:31
Je to nová tapeta do...do koupelny?
:06:36
Jsou to hodiny,...
:06:39
...které jsem spustil od nuly...
:06:41
...a na kterých je nyní 87 hodin,
22 minut a 17 sekund.

:06:46
Z Memphisu v Americe
k Nikolajovi v Rusku za 87 hodin.

:06:51
Osmdesátsedm hodin
je zahanbující potupa.

:06:54
Tohle je jenom kuchyòská minutka!
:06:57
Ale co kdyby to bylo nìco jiného?
Vaše výplatní pásky?


náhled.
hledat.