:06:01
Právì jsi doruèil svoji první
zásilku pro FedEx.
:06:03
To vyaduje speciální odmìnu,
jako tøeba Snickers...
:06:07
...a CD pøehrávaè.
:06:10
A nìco na poslech...
Nìjaké CD... Tumá.
:06:12
Elvis Presley. S padesáti miliony
fanouky nemùe být patný.
:06:15
Poznáváte to vichni?
:06:17
Poslal jsem to sám sobì...
:06:19
...pøed tím, ne jsem opustil Memphis.
:06:24
Jste nepochybnì zvìdaví,
co to mùe být.
:06:27
Co to mùe být?
Architektonické plány?
:06:29
Moná technické výkresy?
:06:31
Je to nová tapeta do...do koupelny?
:06:36
Jsou to hodiny,...
:06:39
...které jsem spustil od nuly...
:06:41
...a na kterých je nyní 87 hodin,
22 minut a 17 sekund.
:06:46
Z Memphisu v Americe
k Nikolajovi v Rusku za 87 hodin.
:06:51
Osmdesátsedm hodin
je zahanbující potupa.
:06:54
Tohle je jenom kuchyòská minutka!
:06:57
Ale co kdyby to bylo nìco jiného?
Vae výplatní pásky?
:07:00
Nebo èerstvé ostruiny?
Nebo doklady o adopci?
:07:03
Osmdesátsedm hodin je vìènost.
:07:05
Vesmír byl stvoøen rychleji!
:07:07
Za 87 hodiny byly vybojovány
války a vybity celé národy!
:07:10
Bohatství nashromádìno a promrháno.
:07:16
Co?
:07:18
Co jsi jim o mì øekl?
:07:20
Øekl jsem jim, co chtìjí slyet.
:07:22
Tento mu, kdy se mu porouchalo auto,
ukradl dìtské kolo, aby zásilku doruèil.
:07:26
Pùjèil!
To kolo jsem si pùjèil.
:07:29
A doruèil jsem zásilku a to je
dùvod proè to budete dìlat.
:07:32
A teï u zaènìte nìco dìlat,
protoe za tøi hodiny a dvì minuty...
:07:36
...kadý z tìchto balíèkù musí být
v tom velkém náklaïáku...
:07:39
...a na cestì k letiti.
:07:41
Patnáct minut!
:07:44
Dr èas! Dr èas! Dr èas!
:07:47
Jedeme!
Kadý balík do náklaïáku na letitì.
:07:50
Jedem!
Drte, drte, drte!
:07:53
- Máme velkej problém.
- Coe?
:07:55
- Náklaïák na Rudém námìstí uvízl.
- Co tím myslí?
:07:57
- Prostì uvízl.
- Jak uvízl? Ve snìhu? V ledu?