:10:00
Ich sage nur, wenn du alle Wagen
in die Maschine geladen hättest,
:10:04
würden die Russkys jetzt
auf Wasser gehen.
:10:07
Hey, sieh mich nicht so an.
Ist nur Traubensaft. Stimmt's, Chuck?
:10:11
Ja. Das ist ein 1992er,
vollmundiger Traubensaft.
:10:15
Ich sehe nichts, höre nichts,
sage nichts.
:10:17
Wir würden dir was anbieten,
aber einer muss die Maschine fliegen.
:10:20
Ja, also,
ich "sage einfach nein", ja?
:10:24
Hör mal, Stan,
:10:25
ich wollte schon die ganze
Zeit fragen, wie geht's Mary?
:10:28
Oh. Äh, also...
:10:32
Wir wissen wirklich noch nichts.
:10:35
Sie ging gestern zum Arzt und...
:10:39
Es sind keine Meta... Metastasen da,
:10:43
soweit sie das jetzt sagen können.
:10:46
Man muss einfach abwarten.
:10:49
Das tut mir so Leid.
:10:51
Sag ihr, ich komme bald mal vorbei,
wenn ich in der Nähe bin.
:10:54
Du sollst wissen, Stan, dass wir
alle an sie und dich denken
:10:58
- und euch Gutes wünschen.
- Danke, Gwen.
:11:00
Hi, hier ist Kelly.
:11:02
Für Chuck wählen Sie eins.
Sonst bitte Nachricht hinterlassen.
:11:11
Stan...
:11:13
Hör mal. Ich hörte von...
:11:17
Ich hörte von diesem Arzt
unten in Emory, in Atlanta.
:11:20
Er soll der Beste sein.
Er arbeitete mit Frank Torettos Frau.
:11:24
Frank ist ein Systemanalytiker.
Er spielte für uns im Mittelfeld.
:11:28
Du kennst ihn.
Das Softball-Turnier am Labour Day.
:11:32
Ist ja auch unwichtig.
:11:33
Was ich dachte, ist, dass ich
seine Nummer besorgen könnte,
:11:38
die von dem Arzt, und...
:11:40
Weißt du, und euch zusammenbringen...
:11:44
Weißt du,
ihr könntet dieses Ding schaffen.
:11:47
Lhr könntet damit fertig werden.
:11:50
Danke, Chuck.
:11:52
Also, ich besorge die Nummer.