:09:12
Ich muss unbedingt auf jeden Fall
heute Abend nach Memphis.
:09:15
Kann dir nicht helfen.
Probier's mit UPS.
:09:17
Schaffen wir's,
rechtzeitig bis zum Sortieren?
:09:20
- Wir tun unser Bestes.
- "Unser Bestes"?
:09:22
Gwen, was stimmt mit den ärzten
nicht, die lassen Jack fliegen?
:09:26
Beunruhigt dich das nicht?
:09:28
Und wie, aber ein Mädel muss tun,
was ein Mädel tun muss.
:09:31
Das lobe ich mir.
Unser Ziel ist Unerbittlichkeit.
:09:34
Was kann man von einem erwarten, der
Räder verkrüppelter Kinder klaut?
:09:38
Ich lieh es. Aber gefällt mir,
dass das Kind jetzt verkrüppelt ist.
:09:42
Du hast den letzten Wagen
um zwei Minuten verpasst?
:09:44
Zwei Minuten.
War eigentlich noch weniger.
:09:46
Die Maschine war nicht schwer. Mit
mehr Sprit wär's schneller gewesen.
:09:51
Es geht um die Wagen. Der von heute
war zwei Minuten zu spät.
:09:55
Der von morgen ist dann vier Minuten
zu spät, dann sechs, acht.
:09:58
Ehe wir es uns versehen,
sind wir die US-Post.
:10:00
Ich sage nur, wenn du alle Wagen
in die Maschine geladen hättest,
:10:04
würden die Russkys jetzt
auf Wasser gehen.
:10:07
Hey, sieh mich nicht so an.
Ist nur Traubensaft. Stimmt's, Chuck?
:10:11
Ja. Das ist ein 1992er,
vollmundiger Traubensaft.
:10:15
Ich sehe nichts, höre nichts,
sage nichts.
:10:17
Wir würden dir was anbieten,
aber einer muss die Maschine fliegen.
:10:20
Ja, also,
ich "sage einfach nein", ja?
:10:24
Hör mal, Stan,
:10:25
ich wollte schon die ganze
Zeit fragen, wie geht's Mary?
:10:28
Oh. Äh, also...
:10:32
Wir wissen wirklich noch nichts.
:10:35
Sie ging gestern zum Arzt und...
:10:39
Es sind keine Meta... Metastasen da,
:10:43
soweit sie das jetzt sagen können.
:10:46
Man muss einfach abwarten.
:10:49
Das tut mir so Leid.
:10:51
Sag ihr, ich komme bald mal vorbei,
wenn ich in der Nähe bin.
:10:54
Du sollst wissen, Stan, dass wir
alle an sie und dich denken
:10:58
- und euch Gutes wünschen.
- Danke, Gwen.