Cast Away
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
Sam sam sebi to poslao.
:06:05
Poslao sam to FedExom
:06:07
prije nego što sam
otišao iz Memphisa.

:06:10
Vjerojatno se pitate
što je unutra.

:06:12
Što bi to moglo biti?
Arhitektonski planovi?

:06:15
Tehnièki crteži?
:06:16
Nove tapete za kupaonicu?
:06:21
To je...
:06:23
Sat.
:06:24
Pokrenuo sam ga s nule
a sad je na 87 sati,

:06:27
22 minute i 17 sekunda.
:06:30
Iz Memphisa u Americi
do Nikolaja u Rusiji,

:06:34
87 sati.
:06:35
87 sati je sramota!
:06:39
Ovo je tek sat za jaja!
:06:41
Što da je bilo nešto drugo?
:06:43
Na primjer, vaše plaèe,
:06:45
kupine, dokumenti o usvajanju?
:06:47
87 sati je vjeènost.
:06:49
Svemir je stvoren
za manje vremena!

:06:51
Ratovi su voðeni i cijele
nacije uništene za 87 sati!

:06:54
Bogatstva su
nastajala i nestajala!

:07:01
Molim?
:07:02
Što to govorite o meni?
- Pitam ih što su oèekivali?

:07:05
Kada mu se pokvario kamion,
:07:07
ovaj èovjek je ukrao djeèaku
bicikl da bi isporuèio pakete.

:07:09
Pozajmio sam ga!
:07:11
Pozajmio sam djeèakov bicikl.
I isporuèio sam pakete.

:07:14
Morat èete poèeti
raditi sve što je potrebno,

:07:16
jer za 3 sata i 2 minute
:07:18
ovi paketi moraju
biti u velikom kamionu

:07:21
na putu prema zraènoj luci!
:07:24
15 minuta!
:07:26
Situacija je kritièna!
:07:29
Brže, sve pakete u kamion!
:07:35
Imamo veliki problem.
:07:36
Kamion na Crvenom
trgu je zapeo.

:07:38
Kako to mislite?
:07:39
Zapeo je. - Kako?
U snijegu, ledu?

:07:42
Zapeo je. Najvažniji
kamion, iz Kremljina.

:07:55
Dobro.
:07:56
Stavi stol ovdje.
Sortirat èemo ih.

:07:59
Da, zbog spone smo
morali zapeti.


prev.
next.