Cast Away
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:10:05
Hej, ne glej me tako kot da je kaj narobe,
to je samo navaden pomaranèni sok. Povej ji Chuck.

:10:10
No ja, res je samo polna steklenica
pomaranènega soka iz leta 1992.

:10:13
Niè nisem videla in niè nisem slišala.
:10:16
Saj bi ti ponudila kozarec za poskusit,
ampak nekdo še mora upravljati letalo.

:10:19
Jasno, saj sem rekla, ne ?
:10:21
Poslušaj Stan, ne rada ampak vseeno bi te vprašala,
... kako se kaj drži Marry?

:10:30
No ja,... dokonèno še niè ne vemo.
:10:34
Vèeraj je bila pri zdravniku in...
:10:38
...našli so nekaj rakastega tkiva,
toliko so lahko povedali.

:10:44
Moramo še malo poèakati in
potem bomo videli, kaj se da narediti.

:10:47
Tako zelo mi je žal.
:10:50
Povej ji, prosim te, da naj se drži in
da jo pridem obiskat ob prvi priliki ko bom prosta.

:10:54
Stan vedi, da vsi mislimo na vaju,
upamo da se bo popravilo na boljše. Hvala.

:10:59
Živijo, tukaj Kelly, èe klièete Chucka pritisnite ena,
èe ne, pa pustite sporoèilo po pisku. Hvala.

:11:09
Stan poslušaj,...slišal sem o nekem zdravniku iz Atlante,
baje je najboljši.

:11:21
Zdravil je ženo od Franka Torada.
:11:24
To je znan igralec, sigurno si že slišal zanj !
Saj ni pomembno. Pomembno je,...

:11:32
da sem premišljeval in mislim,
da ti lahko priskrbim njegovo telefonsko številko.

:11:37
Saj veš, se vsi skupaj dobite z njim in se pogovorite ...
:11:42
... tako da vso zadevo konèno rešite,
jo nekako premagate.

:11:48
Hvala Chuck.
:11:50
Res ti bom priskrbel njegovo številko.

predogled.
naslednjo.