:05:11
Vreme...
:05:13
vlada nama bez milosti,
:05:16
ne mareæi da li smo zdravi
ili bolesni, gladni ili edni,
:05:19
Rusi, Amerikanci, ili biæa sa Marsa.
:05:23
Poput vatre je. Moe nas i
unititi i ugrejati.
:05:26
Zato svaki FedEx ured ima sat.
:05:29
Jer ivimo i umiremo po satu.
:05:32
Nikada mu ne okreæemo leða.
:05:34
I nikada sebi ne doputamo greh...
:05:36
da okrenemo leða vremenu!
:05:39
Lokalno vreme je 1:56.
:05:42
To znaèi da imamo
tri sata i èetiri minuta...
:05:45
pre isteka dananjeg roka
za sortiranja paketa.
:05:47
Toliko imamo. Toliko vremena imamo...
:05:52
pre nego to nas ovaj pulsirajuæi,
optuujuæi, i nemilosrdni gospodar rada...
:05:55
pokua izbaciti iz posla.
:05:58
Hej, Nicolai. Hej.
Nicolai, drago mi je da te vidim.
:06:01
Kako si, dete? Pogledaj ta si uradio.
:06:03
Upravo si isporuèio
svoju prvu FedEx poiljku.
:06:05
Za to zasluuje neto posebno,
poput èokoladice...
:06:09
i CD plejera.
:06:12
I neto za sluanje, CD. Evo.
:06:14
Elvis Presley. Pedeset miliona
oboavatelja, ne moe pogreiti.
:06:16
Prepoznajete svi ovo, zar ne?
:06:18
Uzeo sam sebi slobodu i
poslao sam sebi ovaj paket.
:06:21
FedEx'irao sam ga pre
nego to sam napustio Memphis.
:06:26
Verovatno se pitate
ta bi to moglo biti unutra.
:06:28
ta bi to zaboga moglo biti?
Da li su to arhitektonski planovi?
:06:31
Moda tehnièki crtei?
:06:33
A moda su nove tapete
za- za kupatilo?
:06:38
Sat je,
:06:40
koji sam pokrenuo
sa apsolutne nule,
:06:43
i sada pokazuje 87 sati,
22 minuta i 17 sekundi.
:06:48
Iz Memphisa u Americi
do Nicolaja u Rusiji, 87 sati.
:06:53
Osamdeset sedam sati je sramota.
:06:56
Ovo je samo sat za kuvanje jaja!
:06:59
ta da je bilo neto drugo?
Poput èeka za platu?